Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posse (Brass Knuckles Remix)
Команда (ремикс Brass Knuckles)
I
don't
wanna
be
in
your
posse,
girl
Я
не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
I
don't
wanna
be
all
caught
up
in
your
social
scene
Не
хочу
быть
частью
твоей
тусовки.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
Be
in
your
front
seat
girl
Сидеть
рядом
с
тобой,
I
know
I'm
your
recruit
Знаю,
я
твой
новобранец,
But
I
ain't
gonna
follow
suit
Но
не
буду
следовать
твоему
примеру.
You
got
Morrissey
and
Joy
division
CD
У
тебя
есть
диски
Morrissey
и
Joy
Division,
But
I
don't
go
for
them
Но
мне
они
не
по
душе.
I
can't
move
to
that
beat
Я
не
могу
двигаться
под
этот
ритм.
I
like
Marvin
Gaye
and
gospel
music
Мне
нравится
Marvin
Gaye
и
госпел,
My
soul
and
my
heart
Это
музыка
для
моей
души
и
сердца,
But
you
call
it
noise
Но
ты
называешь
это
шумом.
You
always
spoil
my
favorite
parts
Ты
всегда
портишь
мои
любимые
моменты.
I
don't
wanna
be
in
your
posse
girl
Я
не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
It's
not
my
scene
Это
не
моё.
I
don't
need
your
company
Мне
не
нужна
твоя
компания.
You're
skipping
school
'cause
it's
cool
Ты
прогуливаешь
школу,
потому
что
это
круто,
But
it's
not
for
me
Но
мне
это
не
подходит.
I
learned
to
dream
Я
учусь
мечтать,
I
learned
to
read
at
this
old
academy
Я
учусь
читать
в
этой
старой
академии.
You're
out
make
every
man
Ты
охмуряешь
каждого
мужчину,
Your
fleeting
dream
Это
твоя
мимолетная
мечта.
But
I'm
a
one-man
woman
Но
я
женщина
одного
мужчины,
I'm
all
down
with
monogamy
Я
за
моногамию.
You
cuss
and
curse
Ты
ругаешься
и
сквернословишь,
So
they
think
that
you're
rough
and
tough
Поэтому
все
думают,
что
ты
грубая
и
жесткая.
But
I
like
Shakespeare
Но
мне
нравится
Шекспир,
And
I
find
"dammit"
heavy
enough
И
я
считаю,
что
"черт
возьми"
- достаточно
сильное
ругательство.
You
like
new
age
Тебе
нравится
нью-эйдж,
All
the
rage,
philosophy
Вся
эта
модная
философия.
But
I
don't
read
my
palms
Но
я
не
гадаю
по
руке,
I
read
the
psalms
Я
читаю
псалмы.
They
speak
to
me
Они
говорят
со
мной.
Don't
wanna
be
in
your
posse
girl
Не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
Be
caught
in
your
social
machine
Быть
винтиком
в
твоей
социальной
машине.
Don't
wanna
be
in
your
posse
girl
Не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
It's
not
my
scene,
all
of
the
aristocracy
Это
не
моё,
вся
эта
аристократия.
It's
not
you
Дело
не
в
тебе,
Maybe
I'm
just
to
pedantic
Может
быть,
я
просто
слишком
педантична.
I'm
a
self-confessed
Я,
по
собственному
признанию,
Idealist
and
romantic
Идеалистка
и
романтик.
You
say
"Join
the
gang
Ты
говоришь:
"Присоединяйся
к
банде,
Be
my
Yang
and
I'll
be
your
Yin"
Будь
моим
Ян,
а
я
буду
твоим
Инь".
But
try
as
I
might
Но
как
бы
я
ни
старалась,
I'm
not
your
type,
I
don't
fit
in
Я
не
твой
типаж,
я
не
вписываюсь.
I
don't
wanna
be,
be
in
your
posse
girl
Я
не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
It's
not
your
fault
Это
не
твоя
вина,
And
I
send
my
apologies
И
я
приношу
свои
извинения.
I
don't
wanna
be,
be
in
your
posse
girl
Я
не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
You're
a
trip
Ты
прикольный,
But
I
don't
flip
on
your
ecstasy
Но
меня
не
прет
от
твоего
экстази.
I
don't
wanna
be
in
your
posse
girl
Я
не
хочу
быть
в
твоей
команде,
парень,
Trust
me,
you'll
see,
we're
Yin
and
Yang
Поверь
мне,
ты
увидишь,
мы
Инь
и
Ян,
That's
my
prophecy
Это
моё
пророчество.
Yin
and
yang
(that's
my
prophecy)
Инь
и
Ян
(это
моё
пророчество).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREGORY KURSTIN, KIMBRA JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.