Kimbra - Rescue Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimbra - Rescue Him




Rescue Him
Спасти Его
The loaded guns
Заряженные ружья
And poison darts
И отравленные дротики
He always aims for the heart
Он всегда целится в сердце
Knows how to hurt me
Знает, как сделать мне больно
Knows how to win
Знает, как победить
His love's a kick in the shins
Его любовь - удар по голени
I never thought we'd go together
Я никогда не думала, что мы будем вместе
But now I never say 'never'
Но теперь я никогда не говорю "никогда"
Cos when he falls I see the boy-child
Потому что, когда он падает, я вижу в нем ребенка
(I can't help but sympathize)
не могу не сочувствовать)
So I will rescue him
Поэтому я спасу его
I will rescue him
Я спасу его
Each time he knocks I'll let him in
Каждый раз, когда он постучит, я впущу его
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
So I will rescue him
Поэтому я спасу его
I will rescue him
Я спасу его
no matter what the cost is
Независимо от цены
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
1, 2, 3, 4, 5 I'm on your side, my patience wont tire with you
1, 2, 3, 4, 5 Я на твоей стороне, мое терпение не иссякнет с тобой
5, 67 Baby up to eleven, I'll never be tired of you
5, 6, 7, Дорогой, даже до одиннадцати, я никогда не устану от тебя
They see my silence
Они видят мое молчание
See my restraint
Видят мою сдержанность
They think I'm crazy for waiting
Они думают, что я сошла с ума, ожидая
For the sun to rise
Восхода солнца
Without an end
Без конца
They only see his unfaithfulness
Они видят только его неверность
But I have golden eyes on my man
Но у меня на моего мужчину золотой взгляд
I see his soul without all the sin
Я вижу его душу без греха
They think I'm wasting my time
Они думают, что я трачу свое время
Making a home, in his calamity
Создавая дом в его бедствии
But I can't let go
Но я не могу отпустить
I will rescue him
Я спасу его
I will rescue him
Я спасу его
Each time he knocks I'll let him in
Каждый раз, когда он постучит, я впущу его
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
I will rescue him
Я спасу его
i will rescue him
Я спасу его
no matter what the cost is
Независимо от цены
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
1, 2, 3, 4, 5 I'm on your side, my patience wont tire with you
1, 2, 3, 4, 5 Я на твоей стороне, мое терпение не иссякнет с тобой
5, 67 Baby up to eleven, I'll never be tired of you
5, 6, 7, Дорогой, даже до одиннадцати, я никогда не устану от тебя
Make me long for the song you sing!
Заставь меня жаждать песни, которую ты поешь!
And I don't care if you're undeserving!
И мне все равно, если ты этого не заслуживаешь!
Cos I know that your heart is hurting
Потому что я знаю, что твое сердце болит
But no one can ever help the way I feel!
Но никто не может помочь так, как я!
I will rescue him
Я спасу его
I will rescue him
Я спасу его
Each time he knocks I'll let him in
Каждый раз, когда он постучит, я впущу его
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
I will rescue him
Я спасу его
i will rescue him
Я спасу его
no matter what the cost is
Независимо от цены
When he wants it time and time again, time again
Когда он захочет этого снова и снова, снова и снова
I'll give my forgivin'
Я буду прощать его
(Seventy times seven)
(Семьдесят раз по семь)
1, 2, 3, 4, 5 I'm on your side, my patience wont tire with you...
1, 2, 3, 4, 5 Я на твоей стороне, мое терпение не иссякнет с тобой...





Writer(s): SIDHU SURAHN, JOHNSON KIMBRA LEE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.