Paroles et traduction Kimbra - Two Way Street (Edit)
I
feel
the
4 become
5
Я
чувствую,
что
4 становятся
5.
And
I'm
waiting,
waiting,
waiting
И
я
жду,
жду,
жду
...
For
you
to
walk
down
the
boulevard
and
Ты
идешь
по
бульвару
и
To
take
me,
take
me,
take
me
Забираешь
меня,
забираешь
меня,
забираешь
меня.
But
the
moment
you
appear
Но
в
тот
момент,
когда
ты
появляешься.
You
wake
me,
wake
me,
wake
me
Ты
будишь
меня,
будишь
меня,
будишь
меня.
Out
of
the
slumbers
of
my
head
Из
снов
моей
головы
...
From
the
slums
of
loneliness
Из
трущоб
одиночества.
And
there's
no
conspiracy
И
нет
никакого
заговора.
Behind
the
way
to
heist
me
За
тем,
как
ограбить
меня.
When
love
is
a
two
way
street
Когда
любовь-это
улица
с
двусторонним
движением.
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь-это
улица
с
двусторонним
движением)
And
I
think
I'm
ready
И,
кажется,
я
готова.
To
let
you
get
under
my
skin
Позволить
тебе
залезть
мне
под
кожу.
I
can't
make
you
fall
for
me
Я
не
могу
заставить
тебя
влюбиться
в
меня.
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь-это
улица
с
двусторонним
движением)
We're
coming
close
to
our
fate
Мы
приближаемся
к
нашей
судьбе.
They'll
put
a
star
beside
our
names
Они
поставят
звезду
рядом
с
нашими
именами.
But
I
couldn't
care
for
the
history
Но
мне
было
наплевать
на
историю.
When
I've
got
you
in
front
of
me
Когда
ты
окажешься
передо
мной.
The
cars
could
all
collide
Машины
могут
столкнуться.
The
shards
of
glass
won't
catch
my
eye
Осколки
стекла
не
поймают
мой
взгляд.
Because
you're
almost
by
my
side
Потому
что
ты
почти
рядом
со
мной.
We're
counting
down
at
the
green
light
Мы
рассчитываем
на
зеленый
свет.
And
there's
no
conspiracy
И
нет
никакого
заговора.
Behind
the
way
to
heist
me
За
тем,
как
ограбить
меня.
When
love
is
a
two
way
street
Когда
любовь-это
улица
с
двусторонним
движением.
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь-это
улица
с
двусторонним
движением)
And
I
think
I'm
ready
И,
кажется,
я
готова.
To
let
you
get
under
my
skin
Позволить
тебе
залезть
мне
под
кожу.
I
can't
make
you
fall
for
me
Я
не
могу
заставить
тебя
влюбиться
в
меня.
(Love
is
a
two
way
street)
(Любовь-это
улица
с
двусторонним
движением)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANCOIS TETAZ, KIMBRA JOHNSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.