Paroles et traduction Kimbula7 - Hamadehma Uneh Hodata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
is
shining
but
our
dreams
be
dying
See
brothers
and
Солнце
светит
но
наши
мечты
умирают
смотрите
братья
и
Sisters
crying
and
smiling
We
usually
buying
but
the
paranoia
Сестры
плачут
и
улыбаются
мы
обычно
покупаем
но
паранойя
Thriving
Get
rich
or
die
trying
but
the
path
might
be
blinding
We
Процветай
богатей
или
умри
пытаясь
но
путь
может
ослепить
нас
Keep
on
fighting,
noose
around
your
neck
be
tightening
That
feeling
Продолжай
бороться,
петля
На
твоей
шее
затягивает
это
чувство.
Is
kinda
frightening
the
body
starts
rioting
Your
Это
немного
пугает,
когда
тело
начинает
бунтовать.
Mind
starts
Idling,
memories
start
Spiralin'
Dialin'
(
Разум
начинает
работать
на
холостом
ходу,
воспоминания
начинают
крутиться
по
спирали.
(
Hello
Amma?)
Hithanawata
wada
inneh
rawatila
Mahapareh
adi
salkunu
Привет,
Амма?)
Хитанавата
ВАДА
Инне
раватила
Махапарех
Ади
салкуну
Dan
wisirila
Kauru
kiuwath
wenasata
ida
di
nohitiya
Eliyen
sathutata
Dan
wisirila
Kauru
kiuwath
wenasata
ida
di
nohitiya
Eliyen
sathutata
Athulen
wanasila
Ahda
wena
kota
hitha
matha
adarei
Heta
kiyanna
bah
Атулен
ванасила
Ахда
Вена
кота
хитха
матха
адарей
Хета
кианна
ба
Akhmawa
haniyeh
Wishwasaya
kela
gahuweh
kanuweh
Awishwasaya
obeh
Akhmawa
haniyeh
Wishwasaya
kela
gahuweh
kanuweh
Awishwasaya
obeh
Winaseh
Kamathi
deh
karapan,
Винасе
Каматхи
дех
карапан,
Nathi
wena
deh
athi
wenakn
Wena
ungeh
wachana
walin
Manina
bah
Nathi
wena
deh
athi
wenakn
Wena
ungeh
wachana
walin
Manina
bah
Givitha
bun
Set
weccha
dawaseh
kapuweh
Athe
Givitha
bun
Set
wecha
dawaseh
kapuweh
Ate
Salli
nathi
hinda
nan
Goda
giya
dawasaka
ahaei
"
Salli
nathi
hinda
nan
Goda
giya
dawasaka
ahaei
"
Oyata
mawa
matakada
bun?
Ойата
Мава
матакада
булочка?
" Obeh
sathuta
mageh
karaneh
Kauruth
ubata
adarei
nathan
"Obeh
sathuta
mageh
karaneh
Kauruth
ubata
adarei
nathan
Kimbula
with
a
"7"
ubata
adarei
Hamadama
givithe
maruwei,paluwei.
Кимбула
с
цифрой
"7" убата
адарей
Хамадама
гивитэ
марувэй,
палувэй.
Inna
wei
paduweh
eth.
Инна
Вей
падуве
Эт.
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
Humble
to
the
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
Colomba
Скромный
до
мозга
костей
идущий
по
этой
поляве
Маренкан
представляющий
Колумбу
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
Humble
to
the
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
Colomba
Скромный
до
мозга
костей
идущий
по
этой
поляве
Маренкан
представляющий
Колумбу
The
reaper
will
reap,
Жнец
пожнет,
The
sheep
they
reap
Dog
collars
around
their
neck,
Овцы,
которых
они
пожинают,
с
собачьими
ошейниками
на
шее.
Even
while
they
sleep
Corruption
and
politics
got
people
on
their
Даже
когда
они
спят
коррупция
и
политика
заставляют
людей
вставать
на
ноги
Knees
I
hear
15-year-olds
pulling
guns
on
the
street
While
the
Колени,
я
слышу,
как
15-летние
дети
вытаскивают
оружие
на
улицу,
пока
...
Pohosath
pull
the
deeds,
Похосат
вытягивает
дела,
We
fulfil
without
ease
Ethnicity
radiate
unseen
Мы
исполняем
без
труда,
мы
излучаем
невидимое.
Forces,
we
start
to
bleed
We
dig
deep
and
creep,
Силы,
мы
начинаем
истекать
кровью,
мы
копаем
глубоко
и
ползем,
Sira
madiriyak
nathi
sirakayek
lesa,
We
stopped
looking
for
leaps.
Сира
мадирияк
натхи
сиракайек
леса,
мы
перестали
искать
прыжки.
Niggas
fighting
over
bitches
Bitches
fighting
over
riches
Wateh
inna
Ниггеры
дерутся
из
за
сучек
суки
дерутся
из
за
богатства
Wateh
inna
Yaluwo
pulling
all
the
triggers
Bokka
unath
Ялуво
нажимает
на
все
спусковые
крючки
Бокка
унат
Denawa
kiyapu
un
dan
gold
diggers
(athha
neh?
Денава
кияпу
Ун
дан
золотоискатели
(Атха
нех?
Salli
tiayan
un
neh
set
dan?
Салли
тиайан
Ун
не
сет
дан?
) Dan
nan
godak
un
feelings
ekka
playing
Adarei
is
just
a
saying,
) Dan
nan
godak
un
feelings
ekka
playing
Adarei
- это
просто
поговорка,
Suicide
is
a
waking
Amma
be
praying,
Самоубийство-это
пробуждение,
Амма
молится,
Kandulu
ekka
lei
Usually
the
end
and
the
start
of
the
breaking
If
you
Kandulu
ekka
lei
обычно
это
конец
и
начало
разрыва
если
вы
See
me
in
a
pine
box
Kiyala
thermuak
na
"sorry
for
your
loss"
Where
Увидимся
в
сосновом
ящике
Кияла
термуак
на
"Прости
за
твою
потерю",
где
Were
you
when
the
tears
hit
the
block
You
were
too
busy
counting
days
Были
ли
вы
когда
слезы
ударили
по
кварталу
Вы
были
слишком
заняты
подсчетом
дней
On
the
clock
I
know
its
getting
rough,
Puff
after
puff,
На
часах,
я
знаю,
становится
все
тяжелее,
затяжка
за
затяжкой.
Bluff
after
bluff,
drugs
after
drugs
I
think
we
have
seen
enough,
Блеф
за
блефом,
наркотики
за
наркотиками,
думаю,
мы
видели
достаточно.
Eth
listen
up
Эт
слушай
сюда
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Humble
to
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
смиренный
The
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
colomba
Ядро
идущее
по
этой
поляве
Маренкан
олицетворяет
Коломбу
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Humble
to
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
смиренный
The
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
colomba
Ядро
идущее
по
этой
поляве
Маренкан
олицетворяет
Коломбу
Irida
samawa
aran
wena
minihek
lu
dan
Monday
weddi
you
were
cheating
Irida
samawa
aran
wena
minihek
lu
dan
Monday
weddi
ты
изменял
Behind
her
back
Pareh
asaranaya
higa
kanneh
"math
pan"
Who
knows
if
За
ее
спиной
Парех
асараная
Хига
Канне
"мат
Пан",
кто
знает,
если
...
His
child
is
dying
outback
The
brand,
the
fame,
Его
ребенок
умирает
в
глуши,
бренд,
слава.
That
new
paint
Delusional
flamingo
bahina
lollo
Эта
новая
краска
бредовый
фламинго
Бахина
Лолло
Daddy
got
the
pay
grade
For
you
to
suck
and
swallow
Silver
spoons
to
Папочка
получил
зарплату,
чтобы
ты
сосала
и
глотала
серебряные
ложки.
Be
borrowed
Balamu
nathi
una
dawaska
ubalageh
maha
loku
olu
Dutch
Быть
одолженным
Баламу
натхи
УНА
даваска
убалаге
Маха
локу
Олу
Датч
Friday
night
watila
innawa
minisu
Catham
rd
same
night
watilla
Пятничная
ночь
ватила
иннава
минису
Кэтэм
роуд
та
же
ночь
ватила
Inneh
minisu
Eka
ma
wenasa
wahale
tharaka
saha
wahi
bindu
Natthan
A/
Inneh
minisu
Eka
ma
wenasa
wahale
tharaka
saha
wahi
bindu
Natthan
A/
C
karapu
kahmbara
ekka
sindu
С
карапу
Камбара
Экка
Синду
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Humble
to
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
смиренный
The
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
colomba
Ядро
идущее
по
этой
поляве
Маренкан
олицетворяет
Коломбу
Hamadehma
uneh
hodata
Madeh
tibuna
nelum
aweh
machan
godata
Humble
to
Хамадехма
Уне
ходата
Маде
тибуна
нелум
Аве
Махан
годата
смиренный
The
core
walking
on
this
polawa
Marenkan
representing
colomba
Ядро
идущее
по
этой
поляве
Маренкан
олицетворяет
Коломбу
Revenge
might
definitely
put
you
right
to
sleep
Forgiveness
is
the
Месть
определенно
может
привести
тебя
в
нормальное
состояние,
прощение-это
...
True
part
of
CMB
The
humble
will
shine
in
the
streets
Every
corner
Истинная
часть
CMB
скромная
будет
сиять
на
улицах
на
каждом
углу
Your
name
will
start
reap
Unlocking
a
generation
of
free
man
and
Твое
имя
начнет
пожинать
плоды,
высвобождая
поколение
свободных
людей.
Woman
I'm
proud
to
proceed,
Женщина,
я
горжусь
тем,
что
продолжаю,
Sing
about
me
When
I'm
finally
in
heavens
keep
Спой
обо
мне,
когда
я
наконец
окажусь
на
небесах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adeesha Gamage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.