Kimmese - Ngôi Nhà Xanh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kimmese - Ngôi Nhà Xanh




Ngôi Nhà Xanh
Green House
Tôi chỉ muốn vác balo lên đi
I just want to pick up my backpack and go
Đi về nơi đồng xanh đầy nắng gió
Go to a place with green fields, full of sunshine and wind
Balo lên đi
Pick up my backpack and go
Đi về nơi lòng tôi hòa sóng vỗ
Go to a place where my heart blends with the crashing waves
Chào tạm biệt thành phố với khói bụi
Goodbye to the city with its smoke and dust
cuộc sống nóng bức xung quanh tôi
And the sweltering life around me
Chào ngày dài bộn bề những phút thăng trầm
Goodbye to long days filled with ups and downs
Chào hàng rau còn bán nốt ngày rằm
Goodbye to the vegetable vendor, still selling on the full moon day
Từng ngày từng ngày nhiệt độ càng tăng lên mình nghe trên đài báo
Every day, the temperature keeps rising, I hear it on the news
Dòng người chen nhau mồ hôi rơi vương vạt áo
People crowding together, sweat dripping down their shirts
Bầu trời không như xưa khi nhìn lên trời cao
The sky is not like it used to be when we look up
Rác thải nơi nơi ta phải hít thở làm sao
Waste everywhere, how can we even breathe
Từng đứa sống
I used to be a carefree child
Đến khôn lớn trưởng thành hơn xưa
Now I've grown up and matured
Đến lúc ta phải nhận ra
It's time for us to realize
Trái Đất kia vẫn còn quay
That the Earth is still spinning
còn ngày tháng ta được yêu
Meaning there are still days and months for us to love
Ba da di da
Ba da di da
Chung tay giữ lấy ngôi nhà xanh ta đang yêu
Let's join hands and protect this green house we love so much
Ba da di da
Ba da di da
Từ đại dương từ vùng núi sâu kia
From the oceans to the deep mountains
Khi tiếng chim không còn vang, ngôi nhà không tiếng nói
When the birds no longer sing, and the house falls silent
Khi đại dương chẳng sóng êm ru
When the ocean is no longer calm and soothing
chỉ còn lại tiếc nuối
And all that remains is regret
Ta mới nhận ra
We will finally realize
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Chào Việt Nam, chào những chân trời mới
Hello Vietnam, hello new horizons
Chào cả những thử thách ta sẽ với tới
Hello to all the challenges that we will overcome
nước mình đẹp lắm, những nơi mình chưa qua
Because our country is so beautiful, there are places I haven't been to yet
Ngang qua mấy đồi núi, khi thấy cả cơn mưa hoa
Crossing over hills and mountains, sometimes we even see flower showers
Chiều mình chơi trò chơi
In the afternoon we play games
Đêm căng lều rồi ngủ
At night we pitch our tent and sleep
Sáng dậy hít một hơi
Wake up in the morning, take a deep breath
Vươn vai dậy thế quá đủ
Stretch and get up, that's enough
Mình hãy cùng với nhau, phiêu lưu khắp nước mình liền một dải
Let's explore our whole country together, from one end to the other
Chung tay giữ màu xanh, để cảnh đẹp quanh ta luôn còn mãi
Join hands to keep it green, so the beauty around us will last forever
Đừng tiện tay xả rác, xung quanh lúc đó chẳng ai
Don't litter, even if no one's around
Party xong nhớ dọn, đừng để lại chỉ một vỏ chai
After the party, remember to clean up, don't leave behind even a single bottle
Đã uống thì lại, xe cộ cũng bỏ đừng lái
If you've been drinking, stay put, even if you have a vehicle, leave it and don't drive
Yeah, nếu đã uống thì đừng lái
Yeah, if you've been drinking, don't drive
Đi để ta còn biết điều quý giá đất nước mình
Travel so we can appreciate the precious things in our country
Rừng vàng, biển bạc, để tâm hồn này được thức tỉnh
Golden forests, silver seas, to awaken this soul
Giữ lấy màu xanh bằng hành động nhỏ từ nhiều người
Let's keep it green with small actions from many people
Từ ngày hôm nay hạn chế nhựa đi thôi
From today onwards, let's limit our use of plastic
Ba da di da
Ba da di da
Chung tay giữ lấy ngôi nhà xanh ta đang yêu
Let's join hands and protect this green house we love so much
Ba da di da
Ba da di da
Từ đại dương từ vùng núi sâu kia
From the oceans to the deep mountains
Khi tiếng chim không còn vang, ngôi nhà không tiếng nói
When the birds no longer sing, and the house falls silent
Khi đại dương chẳng sóng êm ru
When the ocean is no longer calm and soothing
chỉ còn lại tiếc nuối
And all that remains is regret
Ta mới nhận ra
We will finally realize
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love
Đứa sống
I used to be a carefree child
Đến khôn lớn trưởng thành hơn xưa
Now I've grown up and matured
Đến lúc ta phải nhận ra
It's time for us to realize
Trái Đất kia vẫn còn quay
That the Earth is still spinning
còn ngày tháng ta được yêu
Meaning there are still days and months for us to love
Ba da di da, ba da di da, ba da di da
Ba da di da, ba da di da, ba da di da
Ba da di da, ba da di da, ba da di da
Ba da di da, ba da di da, ba da di da
Chung tay giữ lấy ngôi nhà xanh ta đang yêu
Let's join hands and protect this green house we love so much
Ba da di da, ba da di da
Ba da di da, ba da di da
Từ đại dương từ vùng núi sâu kia
From the oceans to the deep mountains
Chung tay giữ lấy ngôi nhà xanh ta đang yêu
Let's join hands and protect this green house we love so much
Từ đại dương từ vùng núi sâu kia
From the oceans to the deep mountains
Khi tiếng chim không còn vang, ngôi nhà không tiếng nói
When the birds no longer sing, and the house falls silent
Khi đại dương chẳng sóng êm ru
When the ocean is no longer calm and soothing
chỉ còn lại tiếc nuối
And all that remains is regret
Ta mới nhận ra
We will finally realize
Ngày còn sự sống ta còn yêu
As long as there is life, we can still love





Writer(s): Kim Mese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.