Kimmi Smiles - 22 (Parody) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimmi Smiles - 22 (Parody)




22 (Parody)
22 (Пародия)
It feels like a perfect night
Кажется, это идеальная ночь
For an Intervention
Для интервенции.
So sit down Taylor, uh-oh, uh-oh
Так что присаживайся, Тейлор, о-о, о-о.
It feels like a perfect night
Кажется, это идеальная ночь
For a bit of therapy
Для небольшой терапии.
So what are you thinking, Taylor, Taylor?
Так о чем ты думаешь, Тейлор, Тейлор?
(Pre-)
(Предпев)
Yeaaaaaaaah
Даааааа
It seems to be that you are freaking out all of the time.
Кажется, ты всё время паникуешь.
It's miserable, not magical
Это ужасно, а не волшебно.
Oh yeaaaaaah.
О даааааа.
Maybe you should take a step away from all the guys
Может, тебе стоит держаться подальше от всех парней
This time.
В этот раз.
(Chrous)
(Припев)
I'm not sure about you,
Я не уверена на твой счёт,
Are you really 22?
Тебе правда 22?
Coz you seem to lose your mind when
Потому что, кажется, ты теряешь голову, когда
There's a boy next to you!
Рядом с тобой парень!
I don't know about you
Я не знаю, как ты,
Nor do I care to
Да мне и всё равно.
But everything will be alright if
Но всё будет хорошо, если
You actually act like you're 22!
Ты будешь вести себя на свои 22!
Not in highschoooool.
А не как в школеее.
(2)
(2)
It seems like you're one of those girls
Похоже, ты из тех девушек,
Who's a bit psychotic
Которые немного чокнутые,
When it comes to relationships uh-oh, uh-oh.
Когда дело доходит до отношений, о-о, о-о.
It seems like maybe you
Похоже, тебе, может быть, стоит
Should keep things private
Оставлять всё при себе,
Instead of talking
Вместо того, чтобы болтать
And looking crazy!
И выглядеть сумасшедшей!
(Pre-)
(Предпев)
Yeaaaaaah
Даааааа.
There Taylor, Connor, Harry,
Вот, Тейлор, Коннор, Гарри,
Joe, John and Jake!
Джо, Джон и Джейк!
It's miserable, not magical
Это ужасно, а не волшебно.
Oh yeaaaaah
О даааааа.
We're sick of hearing all the trash
Мы устали слушать всю эту чушь
About the boys you date
О парнях, с которыми ты встречаешься.
This time
В этот раз.
Uh-oh!
О-о!
()
(Припев)
I'm not sure about you,
Я не уверена на твой счёт,
Are you really 22?
Тебе правда 22?
Coz you seem to lose your mind when
Потому что, кажется, ты теряешь голову, когда
There's a boy next to you!
Рядом с тобой парень!
I don't know about you
Я не знаю, как ты,
Nor do I care to
Да мне и всё равно.
But everything will be alright if
Но всё будет хорошо, если
You actually act like you're 22!
Ты будешь вести себя на свои 22!
Not in highschoooool.
А не как в школеее.
(Bridge)
(Переход)
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
For an intervention
Когда нужна интервенция.
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
To get through your head
Чтобы вбить тебе это в голову.
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
We gotta get through to you
Когда мы должны до тебя достучаться.
You are 22
Тебе 22,
Not in high school!
А не школьница!
()
(Припев)
I'm not sure about you,
Я не уверена на твой счёт,
Are you really 22?
Тебе правда 22?
Coz you seem to lose your mind when
Потому что, кажется, ты теряешь голову, когда
There's a boy next to you!
Рядом с тобой парень!
I don't know about you
Я не знаю, как ты,
Nor do I care to
Да мне и всё равно.
But everything will be alright if
Но всё будет хорошо, если
You actually act like you're 22!
Ты будешь вести себя на свои 22!
Not in highschoooool.
А не как в школеее.
(Bridge)
(Переход)
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
For an intervention
Когда нужна интервенция.
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
To get through your head
Чтобы вбить тебе это в голову.
It seems like one of those nights
Похоже, это одна из тех ночей,
We gotta get through to you
Когда мы должны до тебя достучаться.
You are 22
Тебе 22,
Not in high school!
А не школьница!





Writer(s): Taylor Swift, Max Martin, Johan Shellback


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.