Paroles et traduction Kimmie Rhodes feat. Willie Nelson - I Just Drove By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
go
the
other
way
Я
всегда
иду
другим
путем
But
my
car
drove
me
down
today
Но
сегодня
меня
сбила
моя
машина
To
a
little
house
on
the
older
side
of
town
В
маленький
домик
в
старой
части
города
Back
when
things
were
never
hard
Назад,
когда
все
никогда
не
было
так
сложно
I
used
to
play
there
in
that
yard
Я
раньше
играл
там,
в
этом
дворе
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь
Cokes
were
just
a
nickel
then
Кока-кола
тогда
стоила
всего
пять
центов
And
across
the
street
at
the
five
and
ten
И
через
дорогу
в
"файв
энд
тен"
A
lot
of
things
were
cheap
and
square
and
strange
Многие
вещи
были
дешевыми,
квадратными
и
странными
And
life
that
we
had,
might
have
been
И
жизнь,
которая
у
нас
была,
могла
бы
быть
It
was
one
we
loved
believin'
in
Это
было
то,
во
что
нам
нравилось
верить.
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь
I
wondered
now
if
love
is
still
Теперь
я
задавался
вопросом,
жива
ли
еще
любовь
The
way
it
was
back
then
Так,
как
это
было
тогда
I
need
to
know
that
life
is
still
a
place
worth
livin'
in
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
- это
все
еще
место,
в
котором
стоит
жить.
There
it
is
just
like
it
was
Вот
оно,
все
точно
так,
как
было
A
house
where
there
was
always
love
Дом,
где
всегда
была
любовь
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
Я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
не
изменилось
ли
что-нибудь
In
a
world
that's
seen
it's
better
days
В
мире,
который
повидал
лучшие
времена
It's
good
to
know
some
things
remain
the
same
Приятно
осознавать,
что
некоторые
вещи
остаются
прежними
Though
standing
still
is
not
times
way
Хотя
стоять
на
месте
- это
не
лучший
способ
Take
to
heart
while
in
it's
spring
Принимайте
близко
к
сердцу,
пока
на
дворе
весна
That
love
is
just
a
fragile
thing
Что
любовь
- всего
лишь
хрупкая
вещь
Oh,
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
О,
я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
не
изменилось
ли
что-нибудь
I
wondered
now
if
love
is
still
Теперь
я
задавался
вопросом,
жива
ли
еще
любовь
The
way
it
was
back
then
Так,
как
это
было
тогда
I
need
to
know
that
life
is
still
a
place
worth
livin'
in
Мне
нужно
знать,
что
жизнь
- это
все
еще
место,
в
котором
стоит
жить.
There
it
is
just
like
it
was
Вот
оно,
все
точно
так,
как
было
A
house
where
there
was
always
love
Дом,
где
всегда
была
любовь
And
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
И
я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
изменилось
ли
что-нибудь
I
just
drove
by
to
see
if
things
had
changed
Я
просто
проезжал
мимо,
чтобы
посмотреть,
не
изменилось
ли
что-нибудь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIMMIE RHODES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.