Paroles et traduction Kimmie Rhodes - The Wonderful Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Wonderful Sound
Чудесный звук
Everybody
lives
under
the
clear
blue
sky
Все
живут
под
одним
небом
голубым,
In
the
light
of
the
sunshine.
В
свете
солнца
золотом.
No
matter
who
or
where
we
are
Не
важно,
где
мы
и
кто
мы,
We
share
the
light
of
one
star,
Нас
всех
освещает
одна
звезда,
So
we're
not
that
far
apart.
Так
что
мы
не
так
уж
далеки.
What
if
everybody
prayed?
Что,
если
бы
каждый
молился?
What
if
everybody
wished
for
the
same
thing
Что,
если
бы
каждый
желал
одного,
With
all
of
our
hearts?
Всем
своим
сердцем?
What
if
everybody
sang
Что,
если
бы
все
запели,
And
all
the
heavens
rang
with
the
wonderful
sound
И
небеса
бы
звенели
чудесным
звуком
Of
peace
on
earth
today?
Мира
на
земле
сегодня?
Everybody
lives
here
in
this
garden
green.
Мы
все
живём
в
этом
саду
зелёном.
It
has
given
us
all
we
need
Он
дал
нам
всё,
что
нужно.
If
love
could
only
open
our
eyes
Если
бы
только
любовь
могла
открыть
нам
глаза,
To
see
we
feel
the
same
inside
Чтобы
увидеть,
что
мы
чувствуем
одно
и
то
же,
When
we
laugh
or
if
we
cry.
Когда
смеёмся
или
плачем.
What
if
everybody
prayed?
Что,
если
бы
каждый
молился?
What
if
everybody
wished
for
the
same
thing
Что,
если
бы
каждый
желал
одного,
With
all
of
our
hearts?
Всем
своим
сердцем?
What
if
everybody
sang
Что,
если
бы
все
запели,
And
all
the
heavens
rang
with
the
wonderful
sound
И
небеса
бы
звенели
чудесным
звуком
Of
peace
on
earth
today?
Мира
на
земле
сегодня?
Let
your
faith
resound.
Пусть
твоя
вера
зазвучит.
Make
a
joyful
sound.
Издай
радостный
звук.
One
wish
for
peace
is
all
we
need
Единое
желание
мира
- это
всё,
что
нужно,
To
turn
our
world
around.
Чтобы
изменить
наш
мир.
What
if
everybody
prayed
Что,
если
бы
каждый
молился?
What
if
everybody
wished
for
the
same
thing
Что,
если
бы
каждый
желал
одного,
With
all
of
our
hearts?
Всем
своим
сердцем?
What
if
everybody
sang
Что,
если
бы
все
запели,
And
all
the
heavens
rang
with
the
wonderful
sound
И
небеса
бы
звенели
чудесным
звуком
Of
peace
on
earth
today?
Мира
на
земле
сегодня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimmie Rhodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.