Paroles et traduction en russe Kimya Dawson & Aesop Rock - The Library (feat. Aesop Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Library (feat. Aesop Rock)
Библиотека (при участии Aesop Rock)
Where
better
to
go
with
a
two-year-old
(old)
Куда
лучше
пойти
с
двухлетним
ребенком,
Who
gets
cabin
fever
when
it's
raining
cold?
(brr)
Который
страдает
от
клаустрофобии,
когда
на
улице
холодно
и
идет
дождь?
(брр)
Or
you
could
just
chill
out,
no
whistles
and
bells
Или
мы
могли
бы
просто
расслабиться,
без
лишнего
шума,
And
read
everything
by
hand
with
books
and
wells
(books
and
wells)
И
читать
все
подряд,
книги
с
картинками
и
со
скважинами
(книги
со
скважинами).
We
could
color
with
crayons,
we
could
put
together
puzzles
Мы
могли
бы
раскрашивать
картинки,
мы
могли
бы
собирать
пазлы,
We
could
read
about
triumphs,
Мы
могли
бы
читать
о
победах,
We
could
read
about
struggles
(struggles)
Мы
могли
бы
читать
о
трудностях
(о
трудностях).
You
could
be
a
wizard,
I
could
be
a
muggle
Ты
могла
бы
быть
волшебницей,
я
мог
бы
быть
маглом,
We
could
sit
in
the
rocking
chair
and
snuggle
(and
snuggle)
Мы
могли
бы
сидеть
в
кресле-качалке
и
обниматься
(и
обниматься).
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
You
can
hang
out
all
day
and
it
doesn't
cost
a
penny!
Ты
можешь
зависнуть
там
на
целый
день,
и
это
не
будет
стоить
ни
копейки!
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
It's
such
a
big
part
of
our
community
Это
такая
важная
часть
нашего
сообщества.
You
could
check
your
email
Ты
могла
бы
проверить
свою
электронную
почту,
You
could
check
out
books
Ты
могла
бы
взять
книги,
You
could
take
things
home
Ты
могла
бы
взять
вещи
домой
Or
just
sit
and
look
Или
просто
сидеть
и
смотреть
At
magazines,
computer
screens
На
журналы,
экраны
компьютеров.
There's
books
on
tape,
there's
DVDs!
Там
есть
аудиокниги,
есть
DVD!
There's
people
there
who
are
ready
Там
есть
люди,
которые
готовы
To
help
you
find
the
things
you
need!
Помочь
тебе
найти
то,
что
тебе
нужно!
There's
fiction,
non-fiction,
and
new
releases!
Там
есть
художественная
литература,
документальная
литература
и
новые
поступления!
My
heart
broke
into
a
million
little
pieces
(million
little
pieces)
Мое
сердце
разбилось
на
миллион
маленьких
кусочков
(миллион
маленьких
кусочков),
When
I
walked
in
that
day
and
saw
the
sign
that
said
Когда
я
вошел
в
тот
день
и
увидел
табличку,
на
которой
было
написано,
You'd
be
closed
for
a
Что
вы
будете
закрыты
на
Really,
really
long
time
(really,
really
long
time)
Очень,
очень
долгое
время
(очень,
очень
долгое
время).
Desk
was
made
into
a
makeshift
shrine
Стол
превратили
в
импровизированный
алтарь,
Checked
out
all
your
artwork
and
I
added
mine!
(I
added
mine!)
Я
рассмотрел
все
ваши
рисунки
и
добавил
свой!
(Я
добавил
свой!)
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
You
can
hang
out
all
day
and
it
doesn't
cost
a
penny
Ты
можешь
зависнуть
там
на
целый
день,
и
это
не
будет
стоить
ни
копейки.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
It's
such
a
big
part
of
our
community
Это
такая
важная
часть
нашего
сообщества.
The
grass
was
heavy
(heavy!)
with
dewey
decimals
Трава
была
мокрой
(мокрой!)
от
росы,
When
I
woke
up
that
morning
my
fingers
trembled
Когда
я
проснулся
тем
утром,
мои
пальцы
дрожали,
As
I
reheated
my
coffee
in
the
microfish
Когда
я
разогревал
свой
кофе
в
микропленке,
Waved
goodbye
to
you
(waved
goodbye
to
you)
Помахал
тебе
на
прощание
(помахал
тебе
на
прощание).
Now
here's
a
greeting
card
for
your
catalog
А
вот
и
поздравительная
открытка
для
твоего
каталога,
As
we
start
these
few
chapters
of
your
autobiography
(autobiography)
Поскольку
мы
начинаем
эти
несколько
глав
твоей
автобиографии
(автобиографии).
Two
months
without
you
was
two
months
too
long
Два
месяца
без
тебя
были
двумя
месяцами
слишком
долгими,
We're
so
happy
you're
back
Мы
так
рады,
что
ты
вернулась,
We
wrote
you
this
song!
(we
wrote
you
this
song!)
Мы
написали
тебе
эту
песню!
(мы
написали
тебе
эту
песню!)
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
You
can
hang
out
all
day
and
it
doesn't
cost
a
penny
Ты
можешь
зависнуть
там
на
целый
день,
и
это
не
будет
стоить
ни
копейки.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
It's
such
a
big
part
of
our
community
Это
такая
важная
часть
нашего
сообщества.
Excuse
me,
hi,
this
library's
groovy
Простите,
привет,
эта
библиотека
классная,
And
I
always
like
the
book
version
better
than
the
movie
И
мне
всегда
больше
нравится
книжная
версия,
чем
фильм,
But
I
need
a
little
help
'cuz
I'm
totally
a
noobie
Но
мне
нужна
небольшая
помощь,
потому
что
я
полный
новичок.
Where
can
I
find
all
the
Bloom
comma
Judy?
Где
я
могу
найти
все
книги
Блум,
запятая,
Джуди?
Hey,
where
are
all
the
Judy
Bloom
books,
anyway?
Эй,
а
где
вообще
все
книги
Джуди
Блум?
Well,
some
of
her
books
are
in
the
juvenile
section
(uh-huh)
Ну,
некоторые
из
ее
книг
находятся
в
детском
разделе
(ага),
And
some
of
them
are
in
the
young-adult
section
(okay)
А
некоторые
из
них
- в
разделе
для
подростков
(хорошо),
And
some
are
even
in
the
adult
section
(wow!)
А
некоторые
даже
во
взрослом
разделе
(вау!).
All
of
the
fiction
books
are
arranged
Все
художественные
книги
расставлены
Alphabetically
by
the
author's
last
name
(oh)
В
алфавитном
порядке
по
фамилии
автора
(о).
Are
you
really
looking
for
books
just
by
Judy
Bloom?
Ты
действительно
ищешь
книги
только
Джуди
Блум?
Or
are
there
any
particular...
Или
есть
какие-то
конкретные...
I
guess
I'd
be
open
for
suggestions
Наверное,
я
был
бы
открыт
для
предложений.
Sarah,
do
you
have
any
suggestions?
Сара,
у
тебя
есть
предложения?
Well
Kelsey,
there's
Norma
Klein
or
Carolyn
Kuni
(okay)
Ну,
Келси,
есть
Норма
Кляйн
или
Кэролин
Куни
(хорошо).
Oh,
Sarah
Jessin!
(ooh)
О,
Сара
Джессин!
(ооо)
Jerry
Spinelli
(yes)
Джерри
Спинелли
(да).
Cecil
Castoluci
(okay)
Сесил
Кастулуччи
(хорошо).
Don't
forget
John
Green!
(okay,
I'm
writing
this...)
Не
забудьте
Джона
Грина!
(хорошо,
я
записываю...).
Ellen
Whitenger
(yes)
Эллен
Витенгер
(да).
E.L.
Koningsburg
(yes)
Э.Л.
Конингсбург
(да).
Robert
Kormye
(okay)
Роберт
Корми
(хорошо).
Oh,
Gary
Paulson,
"Hatchet!"
(woah)
О,
Гэри
Полсен,
"Топор"!
(вау).
Beverely
Cleary!
(uh-huh)
Беверли
Клири!
(ага).
Don't
forget
about
Harriet
the
Spy!
Не
забудьте
про
"Шпиона
Харриет"!
Oh
my
gosh,
hey,
what
about
R.L.
Stein?
Боже
мой,
а
как
насчет
Р.Л.
Стайна?
Oh,
Goosebumps!
О,
"Мурашки
по
коже"!
There's
stuff
for
babies
and
stuff
for
kids
Есть
вещи
для
младенцев
и
вещи
для
детей,
There's
stuff
for
teens
and
senior
citizens
Есть
вещи
для
подростков
и
пенсионеров,
There's
stuff
for
young-adults
and
middle-agers
Есть
вещи
для
молодежи
и
людей
среднего
возраста,
'Nuff
stuff
for
all
of
us
to
get
lost
in
the
pages!
Достаточно
вещей,
чтобы
мы
все
могли
потеряться
на
страницах!
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
You
can
hang
out
all
day
and
it
doesn't
cost
a
penny!
Ты
можешь
зависнуть
там
на
целый
день,
и
это
не
будет
стоить
ни
копейки!
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
It's
such
a
big
part
of
our
community!
Это
такая
важная
часть
нашего
сообщества!
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
You
can
hang
out
all
day
and
it
doesn't
cost
a
penny!
Ты
можешь
зависнуть
там
на
целый
день,
и
это
не
будет
стоить
ни
копейки!
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
Is
the
perfect
place
for
me
Идеальное
место
для
меня.
The
library,
the
library
Библиотека,
библиотека,
It's
such
a
big
part
of
our
community!
Это
такая
важная
часть
нашего
сообщества!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimya Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.