Kimya Dawson feat. Aesop Rock - Zero or a Zillion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Kimya Dawson feat. Aesop Rock - Zero or a Zillion




Zero or a Zillion
Ноль или миллиард
(Yeah, mother fuckers
(Ага, засранцы,
Keep the fucking doors set
держите двери открытыми.
What
Чего?
Put your fucking hands down!)
Опустите ваши гребаные руки!)
As I sit and listen to a kid you clearly influenced
Пока я сижу и слушаю ребенка, на которого ты явно повлияла,
I text and say I'm glad that you're my friend (yay!)
я пишу тебе, что рада, что ты мой друг (ура!).
Then leave another perfect time show, feeling inspired and powerful
Потом ухожу с очередного прекрасного концерта, чувствуя себя вдохновленной и сильной.
"The Ghost of Corporate Future" in my head (my fucking head!)
"Призрак корпоративного будущего" в моей голове моей чертовой голове!).
And as I count the ways that I've said "fuck you" to the man
И пока я считаю, сколько раз я сказала "пошел ты" этому мужику,
I don't care who thinks that I've sold out or not
мне все равно, кто думает, что я продалась, а кто нет.
Since going barefoot I feel better
С тех пор, как я стала ходить босиком, мне стало лучше.
That Regina fucking Spektor is a name I'll never be ashamed to drop (Go Regina!)
Эта чертова Регина Спектор имя, которое мне никогда не будет стыдно произнести (Вперед, Регина!).
I saw that little weirdo walk into the open mic, sit down shyly at the piano and then start (Wow!)
Я видела, как эта маленькая чудачка вошла на открытый микрофон, робко села за пианино и начала (Вау!)
Singing songs we'll start to knowing, silly, sad and so mind blowing
петь песни, которые мы все знаем, глупые, грустные и такие умопомрачительные.
They were undeniably straight from the heart (Right from the heart!)
Они были, несомненно, прямо из самого сердца (Прямо из сердца!).
And the music
И музыка...
It doesn't change
Она не меняется.
No, songs remain the same
Нет, песни остаются прежними,
Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who are listening
независимо от того, ноль человек или миллиард человек в мире их слушают.
Yeah, the music
Да, музыка...
It doesn't change
Она не меняется.
No, songs remain the same
Нет, песни остаются прежними,
Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who are listening
независимо от того, ноль человек или миллиард человек в мире их слушают.
I have a friend named Eva, seventeen
У меня есть подруга по имени Ева, ей семнадцать.
She's a soprano, she sings opera with a voice that makes me cry (cry!)
Она сопрано, поет оперу таким голосом, что я плачу (плачу!).
But she sings in competitions and the kids at school give her shit
Но она поет на конкурсах, и дети в школе над ней издеваются.
I wish that she could sit back and close her eyes (eyes!)
Жаль, что она не может сесть, закрыть глаза (глаза!)
And feel the vibration of her voice inside her chest without worrying about who thinks that--who thinks who's the best
и почувствовать вибрацию своего голоса в груди, не думая о том, кто и что думает, кто лучше всех.
While at time when there are people who think that it's not enough and there are people who think that I've went too far (too far!)
И в то время, как есть люди, которые думают, что этого недостаточно, и есть люди, которые думают, что я зашла слишком далеко (слишком далеко!),
All I ever wanted was to not feel suicidal
все, чего я когда-либо хотела, это не думать о суициде.
And I traded in my meds for a guitar
И я променяла свои лекарства на гитару.
There's so much depression nowadays in adolescents
В наше время так много депрессии среди подростков,
And with all the social pressure that makes sense
и со всем этим социальным давлением это неудивительно.
But music shouldn't be the problem
Но музыка не должна быть проблемой.
Music should be the solution
Музыка должна быть решением.
And only a positive experience (experience!)
И только позитивным опытом (опытом!).
Because the music
Потому что музыка...
It doesn't change
Она не меняется.
No, the songs remain the same
Нет, песни остаются прежними,
Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who are listening
независимо от того, ноль человек или миллиард человек в мире их слушают.
No, the music
Нет, музыка...
It doesn't change
Она не меняется.
No, the songs remain the same
Нет, песни остаются прежними,
Whether there are zero people or there are a zillion people in the world who are listening (tell 'em!)
независимо от того, ноль человек или миллиард человек в мире их слушают (скажи им!).
I have a friend named Johnny D
У меня есть друг по имени Джонни Д.
His band is Tin Tree Factory
Его группа называется Tin Tree Factory.
Everything he does is gold to me
Все, что он делает, для меня бесценно.
And it's on archive.org for free
И это бесплатно на archive.org.
Yes!
Да!
W-W-W-DOT-A-R-C-H-I-V-E-DOT-O-R-G
ТРИ-ДАБЛ-Ю-ТОЧКА-АР-Х-А-Й-В-ТОЧКА-ОРГ.
I like sittin' on the floor watchin' Johnny play
Мне нравится сидеть на полу и смотреть, как Джонни играет,
On his knees, on a carpet
стоя на коленях, на ковре,
Not on a stage
а не на сцене,
In front of a fire, in a living room
перед камином, в гостиной,
Cozy and warm full of potluck food
в уюте и тепле, в окружении еды с собой.
But if one day suddenly Johnny got huge
Но если однажды Джонни вдруг станет знаменитым,
I'd be glad that you knew Johnny too (Johnny!)
я буду рада, что ты тоже знаешь Джонни (Джонни!).
His songs are smart, important, brave
Его песни умны, важны, смелы.
Wanting that to myself would be totally lame (lame!)
Хотеть оставить их только для себя было бы просто глупо (глупо!).
I don't claim to be Regina's only true fan
Я не претендую на звание единственной настоящей поклонницы Регины
Just because I knew her way back when
только потому, что знала ее еще тогда.
And if you think Cat Stevens couldn't be my god
И если ты думаешь, что Кэт Стивенс не может быть моим богом
'Cause I heard him first in Harold and Maude
только потому, что я впервые услышала его в "Гарольде и Мод",
I bought all his albums
то я купила все его альбомы,
I listened, I cried
слушала их, плакала.
Teaser and the Firecat changed my life
"Teaser and the Firecat" изменил мою жизнь.
I painted a firecat on my jean jacket
Я нарисовала огненного кота на своей джинсовой куртке,
Drew "Peace Train"s on my homework packet
рисовала "Поезда мира" на своей домашней работе.
I'm still listening to "The Wind (of my Soul)"
Я до сих пор слушаю "The Wind (of my Soul)",
And I'm a hard headed woman, so I've been told
и я упрямая женщина, как мне говорили.
Yeah, music's just sound
Да, музыка это просто звук,
We're just ears
а мы просто уши.
Why are you affected by what who hears
Почему тебя волнует, кто что слушает?
If Michael Jackson's hits make him less sacred
Если хиты Майкла Джексона делают его менее святым,
Then you taking your clothes off makes me less naked
то то, что ты снимаешь одежду, делает меня менее голой.
When what each preach, I'll make it or break it
То, что каждый проповедует, я либо приму, либо нет.
Do you wanna abstain? (Uh, no.)
Ты хочешь воздержаться? (Э-э, нет.)
Repeat after me
Повторяй за мной:
You can like what you like
Тебе может нравиться то, что тебе нравится.
You can like what you like
Тебе может нравиться то, что тебе нравится.
And let them like what they like
И пусть им нравится то, что им нравится.
And let them like what they like
И пусть им нравится то, что им нравится.
You can like what you like
Тебе может нравиться то, что тебе нравится.
You can like what you like
Тебе может нравиться то, что тебе нравится.
And let them like what they like
И пусть им нравится то, что им нравится.
And let them like what they like
И пусть им нравится то, что им нравится.
Boom-boom-boom-shaka-shaka-shaka-boom
Бум-бум-бум-шака-шака-шака-бум.
Boom-boom-boom-shaka-shaka-boom-boom
Бум-бум-бум-шака-шака-бум-бум.
(And they, and they...
им, и им...
Like, like...
Нравится, нравится...
Like it!)
Нравится!)
I love you, Mikey!
Я люблю тебя, Майки!





Writer(s): Kimya M Dawson, Kimya Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.