Kimya Dawson - Sunbeams and Some Beans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kimya Dawson - Sunbeams and Some Beans




Sunbeams and Some Beans
Солнечные лучи и немного фасоли
And the weatherman said to my friend, "What's your name?"
Синоптик спросил моего друга: «Как тебя зовут?»
My friend said, "Write yours down, mine is almost the same
Мой друг ответил: «Запиши свое имя, мое почти такое же.
Erase the 'S' and 'M' in their place put a 'G' and 'R'
Сотри «S» и «M», а на их место поставь «G» и «R»
And an 'N' 'D', look at me, what's that say?"
И «N» и «D», посмотри на меня, что там написано?»
Then the weatherman stood with his head hung in shame
Тогда синоптик стоял, стыдливо опустив голову.
He took off his big belt, put it down, turned away
Он снял свой большой ремень, положил его и отвернулся.
But my friend said, "Don't leave I just harvested beets
Но мой друг сказал: «Не уходи, я только что собрал свеклу.
Let's go eat at my place"
Пойдем ко мне, поедим».
With his mouth full, the weatherman stared at his plate
С набитым ртом синоптик смотрел в свою тарелку
And he knew it was his heart that made my friend great
И он знал, что это доброе сердце делало моего друга таким.
Not his muscles, his money, his job, or his name
Не его мускулы, деньги, работа или имя
Or his fame, see, my friend isn't famous
Или его слава, видишь ли, мой друг не знаменит.
He is just a good person who grows what he eats
Он просто хороший человек, который выращивает то, что ест,
And if you have a mouth, then he will try to feed you
И если у тебя есть рот, то он постарается тебя накормить.
And if you are cold, he'll put wood in the stove
А если тебе холодно, он положит дров в печь,
Grab a quilt and some warm flannel sheets
Достанет одеяло и теплые фланелевые простыни.
So the Grand Champion called up Sam Champion
И вот Великий Чемпион позвонил Сэму Чемпиону
Said, "Let's plant a garden in the heart of this wasteland"
И сказал: «Давай разобьем сад в сердце этой пустыни».
And Sam said, "Hey man, this will be great breaking news"
И Сэм сказал: «Эй, мужик, это будут отличные новости».
But Grand said, "I won't wait for your camera crew
Но Гранд сказал: «Я не буду ждать твою съемочную группу.
See, I don't do what I do for the glory
Видишь ли, я делаю это не ради славы.
I don't do what I do because it's a good story
Я делаю это не потому, что это хорошая история.
I do what I do because there is a need
Я делаю это потому, что в этом есть нужда
And a hunger created by corporate greed
И голод, созданный корпоративной жадностью.
See, there's a surplus of food in this country
Видишь ли, в этой стране избыток еды,
And nobody should ever go to sleep hungry
И никто никогда не должен ложиться спать голодным.
But that food is kept under lock and key
Но эта еда хранится под замком.
Considered a privilege for people with money"
Считается привилегией для людей с деньгами».
Then the weatherman dropped to his hands and his knees
Затем синоптик упал на колени,
With a tear in his eye and unable to speak
Со слезой на глазах, не в силах говорить.
He was driven to action by only compassion
Он был побужден к действию одним только состраданием.
He dug in the dirt and he planted some beans
Он вскопал землю и посадил фасоль.
Planted some beans
Посадил фасоль.
Planted some beans
Посадил фасоль.
Planted some beans
Посадил фасоль.
Planted some beans
Посадил фасоль.
My grandma said to me
Моя бабушка говорила мне:
"If you only have one bean
«Если у тебя есть только одна фасолина,
And you meet someone with no bean
И ты встретишь того, у кого нет ни одной,
You should give them half your bean
Ты должен отдать ему половину своей фасолины.
Cause you will be less hungry
Ведь ты будешь менее голоден,
If you eat just half a bean
Если съешь всего полфасолины,
Then if you a whole bean
Чем если съешь целую фасолину
In front of somebody with no bean"
На глазах у того, у кого нет ни одной».





Writer(s): Kimya Dawson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.