Paroles et traduction Kina Grannis feat. Jome - Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
December,
the
sound
of
the
embers
burning
Конец
декабря,
потрескивают
угли
в
камине,
A
bitter
night,
the
winter
light,
the
eye
of
the
storm
Ночь
морозная,
зимний
свет,
затишье
перед
бурей.
I'll
remember
the
way
that
you
took
it
over
Я
запомню,
как
ты
все
перевернул,
A
crescent
moon,
the
quiet
room,
covered
in
warmth
Серп
луны,
тихая
комната,
наполненная
теплом.
Never
thought
that
we
could
get
so
lost
Никогда
не
думала,
что
мы
можем
так
заблудиться,
Only
to
end
up
home
Чтобы
в
итоге
оказаться
дома.
Silver
linings
in
the
cold
Серебряные
просветы
в
этой
стуже,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
Filled
the
waiting
up
with
hope
Наполнили
ожидание
надеждой,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
You
were
frozen,
lost
in
the
song
you'd
chosen
Ты
был
словно
заморожен,
потерян
в
выбранной
тобой
песне,
In
copper
line,
another
life
waits
in
the
wings
В
медных
строках,
другая
жизнь
ждет
своего
часа.
Built
and
broken
after
a
thousand
moments
Построенная
и
разрушенная
после
тысячи
мгновений,
For
giving
in,
an
opening
to
let
it
begin
За
то,
что
поддалась,
за
возможность
позволить
этому
начаться.
Never
thought
that
we
could
get
so
lost
Никогда
не
думала,
что
мы
можем
так
заблудиться,
Only
to
end
up
home
Чтобы
в
итоге
оказаться
дома.
Silver
linings
in
the
cold
Серебряные
просветы
в
этой
стуже,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
Filled
the
waiting
up
with
hope
Наполнили
ожидание
надеждой,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
So
la-la-lost
Так
за-а-аблудились,
So
la-la-lost
Так
за-а-аблудились,
So
la-la-lost
Так
за-а-аблудились.
Silver
linings
in
the
cold
Серебряные
просветы
в
этой
стуже,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
Filled
the
waiting
up
with
hope
Наполнили
ожидание
надеждой,
And
somehow,
somehow,
we
found
gold
И
каким-то
образом,
мы
нашли
золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Cecil, Cash Campbell, Trannie Anderson, Levi Hummon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.