Kinash - Article 15 - traduction des paroles en anglais

Article 15 - Kinashtraduction en anglais




Article 15
Article 15
À l'école j'ai appris que la vie n'est pas facile
At school I learned that life isn't easy, girl
On ne te donnera rien gratuitement
Nothing's given to you for free, darling
Masta!sala lar, ne sois pas pauvre
Masta!sala lar, don't be poor, sweetheart
On ne traite pas les pauvres gentiment
They don't treat the poor kindly, my love
J'ai vu la misère autour de moi
I've seen the misery around me, honey
Misère n'a pas de sentiment
Misery has no feelings, babe
Na mokili ya se, kende molo-molo
Na mokili ya se, kende molo-molo, princess
La réussite se construit tranquillement
Success is built quietly, my queen
Moi j'ai quitté l'Afrique
I left Africa, my dear
Au bled ils m'ont dit tu es trop chanceux
Back home they told me I'm too lucky, precious
Arrivé en Amérique, j'ai vite compris que
Arriving in America, I quickly understood that, beautiful
La paresse c'est dangereux
Laziness is dangerous, my love
Le temps c'est l'argent
Time is money, gorgeous
Cailloux comme jamais si tu veux de la monnaie
Hustle like never before if you want money, stunning
Le travail provoque la chance
Work brings luck, sweetheart
Le travail provoque la chance gros
Work brings luck, big time, darling
Donc j'ai choisi de charbonner!
So I chose to work hard, babe!
Ebele ya ba jeunes ba vanda na social
Lots of young people are on welfare, girl
Pour payer un loyer dérisoire
To pay a paltry rent, honey
Tous les weekend c'est la vida loca
Every weekend it's la vida loca, sweetheart
Crois pas qu'jte raconte des histoires
Don't think I'm telling you stories, babe
Petit poisson trouve son confort dans un bocal
Small fish finds comfort in a bowl, darling
Plutôt que d'avoir des rêves et d'y croire
Rather than having dreams and believing in them, princess
Ndeko yebela avant qu'il ne soit trop tard
Ndeko yebela before it's too late, my queen
Je nous souhaite tous la victoire
I wish us all victory, my love
Eh eh
Eh eh
Zala ekenge okosimba touche
Zala ekenge okosimba touche, beautiful
La vie n'a pas de brouillon
Life has no drafts, gorgeous
Masta!okosimba touche
Masta!okosimba touche, stunning
Eh eh eh eh
Eh eh eh eh
Zala ekenge okosimba touche
Zala ekenge okosimba touche, sweetheart
La vie n'a pas de brouillon
Life has no drafts, darling
Keba!okosimba touche
Keba!okosimba touche, precious
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh eh eh eh
Les chroniques d'un couche-tard
Chronicles of a night owl, my dear
AKA les aventures d'un lève-tôt
AKA the adventures of an early bird, my love
Épisode 1
Episode 1
Huh
Huh





Writer(s): Hervé Kinzanzala Mupoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.