Kind Kaputt - Vergessen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kind Kaputt - Vergessen




Vergessen
Забытое
Dichter schwarzer Rauch in deinem Kopf, wo das Licht ist
Густой чёрный дым в твоей голове, там, где должен быть свет
Ich fange noch einmal mit dem Anfang an
Я начну сначала, с самого начала
Durchsichtiger Schlauch, der in deinem Gesicht ist
Прозрачная трубка у тебя на лице
Gibt dir, was du dir nicht mehr geben kannst
Даёт тебе то, что ты уже не можешь себе дать сама
Und bis du es verstehst, erkläre ich mich für dich
И пока ты не поймёшь, я объясню всё за тебя
Wir tragen einen Namen aber meinen kennst du nicht
У нас есть имена, но моего ты не знаешь
Trübe Flüssigkeit füllt den Teich ohne Rücksicht
Мутная жидкость заполняет пруд без остатка
Ich fische mir heraus, was sich noch bewegt
Я вылавливаю то, что ещё шевелится
Da funkelt eine Scherbe im Schlamm, ich bück mich
Там в грязи блестит осколок, я наклоняюсь
Es ist noch etwas da, es hat überlebt
Что-то ещё осталось, что-то выжило
Und bis du es verstehst, erkläre ich mich für dich
И пока ты не поймёшь, я объясню всё за тебя
Wir tragen einen Namen aber meinen kennst du nicht
У нас есть имена, но моего ты не знаешь
Und bis es wieder geht, lüge ich für dich
И пока всё не наладится, я буду лгать за тебя
Es wird zu meiner Realität, wenn du davon sprichst
Это становится моей реальностью, когда ты об этом говоришь
Wenn du davon sprichst
Когда ты об этом говоришь
Wenn du davon sprichst
Когда ты об этом говоришь
Dichter schwarzer Rauch in deinem Kopf, wo das Licht ist
Густой чёрный дым в твоей голове, там, где должен быть свет
Wenn du davon sprichst
Когда ты об этом говоришь
Dichter schwarzer Rauch, dichter schwarzer Rauch
Густой чёрный дым, густой чёрный дым
Dichter schwarzer Rauch, dichter schwarzer Rauch
Густой чёрный дым, густой чёрный дым
Dichter schwarzer Rauch in deinem Kopf, wo kein Licht ist
Густой чёрный дым в твоей голове, там, где нет света
Jetzt ist ein fremder Blick, da wo sonst dein Gesicht ist
Теперь чужой взгляд там, где было твоё лицо
Und bis du wieder weißt, wer du bist
И пока ты снова не вспомнишь, кто ты
Kann ich für dich sein, wer du willst
Я могу быть для тебя тем, кем ты захочешь
Jetzt ist ein fremder Blick, da wo sonst dein Gesicht ist
Теперь чужой взгляд там, где было твоё лицо
Und bis du es verstehst, erkläre ich mich für dich
И пока ты не поймёшь, я объясню всё за тебя
Wir tragen einen Namen aber meinen kennst du nicht
У нас есть имена, но моего ты не знаешь
Und bis es wieder geht, lüge ich für dich
И пока всё не наладится, я буду лгать за тебя
Es wird zu meiner Realität, wenn du davon sprichst
Это становится моей реальностью, когда ты об этом говоришь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.