Kind Kaputt - Geisel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kind Kaputt - Geisel




Geisel
Hostage
Siehst du das Skelett dort an dem Rande der Welt?
Do you see the skeleton there at the edge of the world?
Schwelende Fassaden, die das Alte erhellen
Smoldering facades that illuminate the old
Hörst du ihre Klagen aus dem Hundegebell?
Do you hear their lamentations in the barking of dogs?
Hier komm ich her, hier erlösche ich schnell
This is where I come from, this is where I quickly fade
Hier wohnst du nicht
You don't live here
Das lohnt sich nicht
It's not worth it
Ich kenn' die Namen, kenne jedes Gesicht
I know the names, I know every face
Wenn die Stimmen sich erheben, dann ergebe ich mich
When the voices rise, I surrender
Ehre für die Helden einer älteren Zeit
Honor to the heroes of an older time
Ist doch befremdlich, dass nur Tod euch mit den Fremden vereint
It's strange that only death unites you with strangers
Hier wohnst du nicht
You don't live here
Das lohnt sich nicht
It's not worth it
Ihr habt den Fluch nicht gewählt
You didn't choose the curse
Aber keine eurer Geiseln
But none of your hostages
Hat den Sturm überlebt
Survived the storm
Ich hab versucht zu bestehen
I tried to endure
Aber keine eurer Geiseln
But none of your hostages
Hat den Sturm überlebt
Survived the storm
Schwert der Sicherheit
Sword of security
Trennt den Kopf vom Leib
Separates the head from the body
Fang eure Tränen auf
Catch your tears
Bewahr sie für die schlechte Zeit
Save them for bad times
Das Schwert der Sicherheit
The sword of security
Zerreißt den Bund im Streit
Tears the bond in strife
Ein letzter Gruß
A final greeting
Ein letzter Gruß
A final greeting
Auch wenn ihr sicher seid
Even if you are sure
Dass ich verschwunden bleib
That I'll stay gone
Mein letzter Gruß
My final greeting
Mein letzter Gruß
My final greeting
Ich hab versucht zu bestehen
I tried to endure
Ich hab versucht zu bestehen
I tried to endure
Aber keine eurer Geiseln
But none of your hostages
Hat den Sturm überlebt
Survived the storm
Ihr habt den Fluch nicht gewählt
You didn't choose the curse
Aber keine eurer Geiseln
But none of your hostages
Hat den Sturm überlebt
Survived the storm
Überlebt
Survived






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.