Kind Kaputt - Schwertschlucken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kind Kaputt - Schwertschlucken




Schwertschlucken
Sword Swallowing
Diese Leiter ist brüchig
This ladder is fragile,
Doch das wird schon gehen
But it'll be alright.
Irgendwann wird sich ein Speicherpunkt ergeben
Eventually, a save point will appear.
Nur eine Sprosse auf einmal
Just one rung at a time,
Dass hier keiner fällt
So no one falls.
Irgendjemand der sie fest am Boden hält?
Is there anyone holding it steady on the ground?
Glaubst du, dass ich das hier überleb
Do you think I'll survive this?
Ein Kunststück, das den Atem dir verschlägt
A trick that will take your breath away.
Dort oben auf dem höchsten
Up there on the highest
Podest, mit all den Größten
Pedestal, with all the greatest,
Schluck ich das Schwert
I swallow the sword.
Ich hab gelernt, euch zu gefall'n
I've learned to please you,
Sich im Palast der Schönsten
To bare oneself, seized by emotion,
Ergriffen zu entblößen
In the palace of the most beautiful,
Verliert an Wert
Loses its value.
Doch dieses Schwert
But this sword
Steckt noch im Hals
Is still stuck in my throat.
Wir sind geübte Täuscher
We are practiced deceivers,
Aber das Trapez
But the trapeze
Ist kein Ort für falsche Spieler und Propheten
Is no place for false players and prophets.
Wenn sie mit offenen Mündern
When they witness our fall
Unseren Sturz erleben
With open mouths,
Werden sie noch über Jahre von uns reden
They will talk about us for years to come.
Glaubst du, dass ich das hier überleb
Do you think I'll survive this?
Ein Kunststück, das dir auf den Magen schlägt
A trick that will make your stomach churn.
Dort oben auf dem höchsten
Up there on the highest
Podest, mit all den Größten
Pedestal, with all the greatest,
Schluck ich das Schwert
I swallow the sword.
Ich hab gelernt euch zu gefall'n
I've learned to please you,
Sich im Palast der Schönsten
To bare oneself, seized by emotion,
Ergriffen zu entblößen
In the palace of the most beautiful,
Verliert an Wert
Loses its value.
Doch dieses Schwert
But this sword
Steckt noch im Hals
Is still stuck in my throat.
Nein ich hab diesen Platz
No, I chose this place
Nur gewählt, weil man sagt
Only because they say
Dass es anderen gefällt
That others like it
Wenn man sieht du bist von Welt
When they see you're sophisticated,
Du bist von Welt
You're sophisticated.
Dort oben auf dem höchsten
Up there on the highest
Podest, mit all den Größten
Pedestal, with all the greatest,
Schluck ich das Schwert
I swallow the sword.
Ich hab gelernt, euch zu gefall'n
I've learned to please you,
Sich im Palast der schönsten
To bare oneself, seized by emotion,
Ergriffen zu entblößen
In the palace of the most beautiful,
Verliert an Wert
Loses its value.
Doch dieses Schwert
But this sword
Steckt noch im Hals
Is still stuck in my throat.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.