Paroles et traduction Kinder Lieder - Die Blümelein sie schlafen
Die Blümelein sie schlafen
Цветочки спят
Die
Blümelein,
sie
schlafen
Цветочки
уже
спят,
Schon
längst
im
Mondenschein
В
свете
луны
стоят.
Sie
nicken
mit
den
Köpfen
auf
ihren
Stengelein
На
стебельках
качаясь,
головками
кивают.
Es
rütteln
sich
der
Blütenbaum
Деревья
с
цветами
шелестят,
Er
säuselt
wie
im
Traum:
Как
будто
говорят:
Schlafe,
schlafe,
schlaf
ein,
mein
Kind
schlaf
ein!
Спи,
усни,
спи,
мой
мальчик,
засыпай!
Die
Vögelein,
sie
sangen
Птички
пели,
So
süß
im
Sonnenschein
На
солнышке
звенели,
Sie
sind
zur
Ruh
gegangen
А
теперь
отдыхают,
In
ihre
Nestchen
klein
В
гнездышках
задремали.
Das
Heimchen
in
dem
Aehrengrund
Лишь
сверчок
в
тишине,
Es
tut
allein
sich
kund
Всё
стрекочет
в
стороне.
Schlafe,
schlafe,
schlaf
ein,
mein
Kind
schlaf
ein!
Спи,
усни,
спи,
мой
мальчик,
засыпай!
Sandmännchen
kommt
geschlichen
Песочный
человечек
крадется,
Und
guckt
durch's
Fensterlein
В
окошко
тебе
смеётся.
Ob
irgend
noch
ein
Liebchen
Видит,
не
спит
малыш,
Nicht
mag
zu
Bette
sein
Не
идет
к
нам
малыш.
Und
wo
es
nur
ein
Kindchen
fand
И
тому,
кто
не
спит,
Streut
es
ins
Aug
ihm
Sand
Он
песочку
в
глазки
кидает.
Schlafe,
schlafe,
schlaf
ein,
mein
Kind
schlaf
ein!
Спи,
усни,
спи,
мой
мальчик,
засыпай!
Schlafe,
schlafe,
schlaf
ein,
mein
Kind
schlaf
ein!
Спи,
усни,
спи,
мой
мальчик,
засыпай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Botho Lucas, Anton Wilhelm Von Zuccalmaglio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.