Kinder Lieder - Die Blümelein sie schlafen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinder Lieder - Die Blümelein sie schlafen




Die Blümelein sie schlafen
Цветочки спят
Die Blümelein, sie schlafen
Цветочки уже спят,
Schon längst im Mondenschein
В свете луны стоят.
Sie nicken mit den Köpfen auf ihren Stengelein
На стебельках качаясь, головками кивают.
Es rütteln sich der Blütenbaum
Деревья с цветами шелестят,
Er säuselt wie im Traum:
Как будто говорят:
Schlafe, schlafe, schlaf ein, mein Kind schlaf ein!
Спи, усни, спи, мой мальчик, засыпай!
Die Vögelein, sie sangen
Птички пели,
So süß im Sonnenschein
На солнышке звенели,
Sie sind zur Ruh gegangen
А теперь отдыхают,
In ihre Nestchen klein
В гнездышках задремали.
Das Heimchen in dem Aehrengrund
Лишь сверчок в тишине,
Es tut allein sich kund
Всё стрекочет в стороне.
Schlafe, schlafe, schlaf ein, mein Kind schlaf ein!
Спи, усни, спи, мой мальчик, засыпай!
Sandmännchen kommt geschlichen
Песочный человечек крадется,
Und guckt durch's Fensterlein
В окошко тебе смеётся.
Ob irgend noch ein Liebchen
Видит, не спит малыш,
Nicht mag zu Bette sein
Не идет к нам малыш.
Und wo es nur ein Kindchen fand
И тому, кто не спит,
Streut es ins Aug ihm Sand
Он песочку в глазки кидает.
Schlafe, schlafe, schlaf ein, mein Kind schlaf ein!
Спи, усни, спи, мой мальчик, засыпай!
Schlafe, schlafe, schlaf ein, mein Kind schlaf ein!
Спи, усни, спи, мой мальчик, засыпай!





Writer(s): Botho Lucas, Anton Wilhelm Von Zuccalmaglio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.