Kinder Lieder - Stups, der kleine Osterhase - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kinder Lieder - Stups, der kleine Osterhase




Stups, der kleine Osterhase
Ступс, маленький пасхальный кролик
Stups, der kleine Osterhase
Ступс, маленький пасхальный кролик
Fällt andauernd auf die Nase
Все время падает на нос.
Ganz egal, wohin er lief
Куда бы он ни бежал,
Immer ging ihm etwas schief
С ним всегда что-то случалось.
Neulich legte er die Eier
Недавно он положил яйца
In den Schuh von Fräulein Meier
В туфлю к фрау Майер.
Früh am Morgen stand sie auf
Рано утром она встала
Da nahm das Schicksal seinen Lauf
И тут-то судьба ее и настигла.
Sie stieg in den Schuh hinein
Она сунула ногу в туфлю
Schrie noch einmal kurz "Oh nein!"
И только и успела крикнуть: "Ой, нет!"
Als sie dann das Rührei sah
Когда она увидела яичницу,
Wusste sie schon, wer das war
Она сразу поняла, кто это сделал.
Stups, der kleine Osterhase
Ступс, маленький пасхальный кролик
Fällt andauernd auf die Nase
Все время падает на нос.
Ganz egal, wohin er lief
Куда бы он ни бежал,
Immer ging ihm etwas schief
С ним всегда что-то случалось.
In der Osterhasenschule
В школе пасхальных кроликов
Wippte er auf seinem Stuhle
Он качался на стуле
Mit dem Pinsel in der Hand
С кисточкой в руке,
Weil er das so lustig fand
Потому что ему это очень нравилось.
Plötzlich ging die Sache schief
Вдруг что-то пошло не так,
Als er nur noch "Hilfe!" rief
Он закричал: "Помогите!"
Fiel der bunte Farbentopf
Банка с разноцветной краской упала
Ganz genau auf seinen Kopf
Прямо ему на голову.
Stups, der kleine Osterhase
Ступс, маленький пасхальный кролик
Fällt andauernd auf die Nase
Все время падает на нос.
Ganz egal, wohin er lief
Куда бы он ни бежал,
Immer ging ihm etwas schief
С ним всегда что-то случалось.
Bei der Henne Tante Berta
У курицы тети Берты
Traf das Schicksal ihn noch härter
Судьба обошлась с ним еще суровее.
Denn sie war ganz aufgeregt
Ведь она была очень взволнована,
Weil sie grad' ein Ei gelegt
Потому что только что снесла яйцо.
Stups, der viele Eier braucht
Ступс, которому нужно много яиц,
Schlüpte unter ihren Bauch
Юркнул ей под брюхо.
Berta, um ihn zu behüten
Берта, чтобы защитить его,
Fing gleich an, ihn auszubrüten
Тут же начала его высиживать.
Ja, Stups, der kleine Osterhase
Да, Ступс, маленький пасхальный кролик
Fällt andauernd auf die Nase
Все время падает на нос.
Ganz egal, wohin er lief
Куда бы он ни бежал,
Immer ging ihm etwas schief
С ним всегда что-то случалось.
Paps, der Osterhasenvater
Папа, отец-пасхальный кролик,
Hat genug von dem Theater
Устал от этого цирка.
Und er sagt mit ernstem Ton
И он говорит серьезным тоном:
"Hör mal zu, mein lieber Sohn
"Послушай, сынок,
Deine kleinen Abenteuer
Твои маленькие приключения
Sind mir nicht mehr ganz geheuer"
Меня уже немного пугают".
Stups, der sagt, "Das weiß ich schon
Ступс отвечает: и сам знаю,
Wie der Vater, so der Sohn"
Яблоко от яблони недалеко падает".
Ja, Stups, der kleine Osterhase
Да, Ступс, маленький пасхальный кролик
Fällt andauernd auf die Nase
Все время падает на нос.
Ganz egal, wohin er lief
Куда бы он ни бежал,
Immer ging ihm etwas schief
С ним всегда что-то случалось.





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.