Paroles et traduction Kinder Malo feat. Blackthoven - Misa Misa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Esta
noche
picho
un
fuego,
iré
cuando
termine
('Mine)
Tonight
I'm
going
to
start
a
fire,
I'll
leave
after
I
finish
('Mine)
Parece
que
estoy
pinchando
pero
pincho
al
Mimer
(Pincho
al
Mimer)
I
seem
to
be
pricking
but
I'm
pricking
to
the
Mimer
(Pricking
the
Mimer)
Mis
enemigos
tienen
suerte,
todo
me
deprime
('Prime)
My
enemies
are
lucky,
everything
makes
me
depressed
('Prime)
Por
eso
no
hago
canciones,
sólo
miro
anime
('Nime)
That's
why
I
don't
make
songs,
I
just
watch
anime
('Nime)
No
nos
vamos
ni
a
un
hotel,
follamos
en
el
Bima
(Bima)
We're
not
even
going
to
a
hotel,
we
fuck
in
the
Bima
(Bima)
Ella
me
clava
las
uñas
mientras
hago
tarcíma
('Cima)
She
claws
me
while
I'm
tarcíma
('Cima)
No
estoy
seguro
de
to'
pero
creo
que
me
tima
I'm
not
sure
about
everything,
but
I
think
she's
cheating
on
me
Me
dice
que
es
japonesa
pero
creo
que
es
china
She
tells
me
she's
Japanese,
but
I
think
she's
Chinese
Soy
un
puto
cristal
roto
hecho
mil
pedazos
I'm
a
fucking
broken
glass
in
a
thousand
pieces
Estoy
sentado
en
la
ducha
cortándome
el
brazo
(Brazo)
I'm
sitting
in
the
shower
cutting
my
arm
(Arm)
Véngame
desde
mi
cana,
lo
he
engancha'o
a
mis
tazo'
Come
to
me
from
my
channel,
I've
hooked
you
on
my
tazo'
Yo
no
escribo
cancioncitas,
sólo
hago
hitazos
(Hitazo')
I
don't
write
songs,
I
just
make
hits
(Hitazo')
No
entiendo
a
los
que
critican,
yo
no
entiendo
eso
I
don't
understand
those
who
criticize,
I
don't
understand
that
'Toy
buscándome
la
vida,
ganándome
el
queso
I'm
looking
for
a
life,
making
some
money
Sólo
queremo'
ir
pa'rriba,
¿Qué
tiene
'e
malo
eso?
We
just
want
to
go
upstairs,
what's
wrong
with
that?
A
lo
mejor
quieres
ser
yo,
a
la
mejor
es
eso
Maybe
you
want
to
be
me,
maybe
that's
it
(Se
alejan
de
mí,
saben
que
no
hago
na')
(They
stay
away
from
me,
they
know
I'm
not
doing
anything)
(Pero
es
mejor
así,
no
vamo'
a
bobinar)
(But
it's
better
this
way,
we're
not
going
to
rewind)
(Si
te
alejas
de
mí,
sabes
que
no
hago
na')
(If
you
stay
away
from
me,
you
know
I'm
not
doing
anything)
(Pero
es
mejor
así,
no
vamo'
a
bobinar)
(But
it's
better
this
way,
we're
not
going
to
rewind)
Cuando
e'toy
fuera
de
gira
sólo
pienso
en
Dora
(Dora)
When
I'm
on
tour,
I
only
think
about
Dora
(Dora)
En
si
ella
estará
bien,
en
si
se
siente
sola
(Sola)
If
she'll
be
okay,
if
she
feels
alone
(Alone)
Si
se
siente
sola
(Sola)
If
she
feels
alone
(Alone)
Tengo
la
casa
muy
sucia
y
desordenada
My
house
is
very
dirty
and
messy
Como
una
radio
okupa,
toda
reventada
Like
a
squat
radio,
all
blown
apart
Antes
tenía
una
chacha
que
me
la
limpiaba
I
used
to
have
a
maid
who
cleaned
it
for
me
Pero
la
mandé
a
la
calle
porque
me
robaba
But
I
sent
her
away
because
she
was
robbing
me
A
mí
me
la
pone
to'
dura
las
tetas
de
Nami
Nami's
tits
get
me
hard
Saltando
por
las
montañas
como
Ninja
Hattori
('Tori)
Jumping
through
the
mountains
like
Ninja
Hattori
('Tori)
Pido
manzanas
por
robo
pa'
mi
Shinigami
I
ask
for
apples
to
steal
for
my
Shinigami
Mientras
salgo
de
mi
casa
soy
Hikikomori
(Hikikomori)
As
I
leave
my
house
I
am
Hikikomori
(Hikikomori)
Siento
algo
muy
extraño,
te
lo
juro,
negro
I
feel
something
very
strange,
I
swear,
man
Como
si
algo
me
arrastrara
al
oscuro,
negro
Like
something's
dragging
me
into
the
dark,
man
Como
arenas
movedizas
que
me
tragan,
negro
Like
quicksand
swallowing
me,
man
Creo
que
mi
corazón
es
un
agujero
negro
(Negro)
I
think
my
heart
is
a
black
hole
(Black)
Black-Black-Blackthoven
Black-Black-Blackthoven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.