Kinder Malo - Imani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinder Malo - Imani




Imani
Faith
Cuántas veces he tomado esa mala decisión
How many times have I made that bad decision
Cuántas veces he pensado si fue una equivocación
How many times have I wondered if it was a mistake
Cuántas veces he cogido el camino que no era
How many times have I taken the wrong path
Cuántas veces, cuántas veces
How many times, how many times
Cuántas veces lo he dejado y he cambiado de opinión
How many times have I left it and changed my mind
Cuántas veces, cuántas veces
How many times, how many times
Estoy pensando si esto vale o no la pena
I'm wondering if this is worth it or not
Estoy pensando en si vale o no la espera
I'm thinking about whether or not it's worth the wait
Estoy pensándolo, estoy pensando, huh
I'm thinking about it, I'm thinking, huh
Estoy pensándolo, estoy pensando, huh
I'm thinking about it, I'm thinking, huh
No estoy hablando, estoy haciéndome la cena
I'm not talking, I'm making myself dinner
Estoy jugando, estoy comiéndome la escena
I'm playing, I'm eating up the scene
Estoy haciéndolo, estoy haciendo, huh
I'm doing it, I'm doing it, huh
Estoy haciéndolo, estoy haciendo, huh
I'm doing it, I'm doing it, huh
Estoy corriendo solo en círculos igual como un hámster
I'm running around in circles like a hamster
La muerte no sé, pero mi vida solo es un desastre
I don't know about death, but my life is just a disaster
Esperando que la mano de Dios me toque y me salve
Hoping God's hand will touch me and save me
Y por más que intento que funcione, no puede arreglarse
And no matter how hard I try to make it work, it can't be fixed
Aún no he dormido desde que te has ido
I haven't slept since you left
Yo me hago el dormido pa' soñar contigo
I pretend to be asleep to dream of you
Está decidido,
It's decided, yes
Estarás conmigo (sí)
You'll be with me (yes)
Lo ha dicho mi hermano
My brother said so
(Y mi hermano es Cupido, sí)
(And my brother is Cupid, yes)
No cuántas veces me he perdido ya
I don't know how many times I have lost my way
Encuentro el camino de casualidad
I find the way by chance
Buscando esa luz que a veces no brilla
Searching for that light that sometimes doesn't shine
Y otra se me enciende como bombilla
And another one lights up like a light bulb
Ahora estoy feliz pero entre comilla'
Now I'm happy but with an asterisk
A veces me ahogo en la misma orilla
Sometimes I drown on the same shore
A veces en el suelo como colilla'
Sometimes I'm on the floor like a cigarette butt
(Y otra gasolina y una cerilla)
(And another gasoline and a match)
Cuántas veces he tomado esa mala decisión
How many times have I made that bad decision
Cuántas veces he pensado si fue una equivocación
How many times have I wondered if it was a mistake
Cuántas veces he cogido el camino que no era
How many times have I taken the wrong path
Cuántas veces (cuántas veces)
How many times (how many times)
Estoy pensando si esto vale o no la pena
I'm wondering if this is worth it or not
Estoy pensando en si vale o no la espera
I'm thinking about whether or not it's worth the wait
Estoy pensándolo, estoy pensando, huh
I'm thinking about it, I'm thinking, huh
Estoy pensándolo, estoy pensando, huh
I'm thinking about it, I'm thinking, huh
No estoy hablando, estoy haciéndome la cena
I'm not talking, I'm making myself dinner
Estoy jugando, estoy comiéndome la escena
I'm playing, I'm eating up the scene
Estoy haciéndolo, estoy haciendo, huh
I'm doing it, I'm doing it, huh
Estoy haciéndolo, estoy haciendo, huh
I'm doing it, I'm doing it, huh
(Estoy haciéndolo)
(I'm doing it)
(Estoy haciéndolo)
(I'm doing it)
(Estoy haciendo, huh)
(I'm doing it, huh)
(Estoy haciendo, huh)
(I'm doing it, huh)
(Estoy haciéndolo)
(I'm doing it)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.