Paroles et traduction Kinder Malo - Sombra y Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombra y Luz
Shadow and Light
Perdón,
solo
he
vuelto
pa'
deciros
que
Forgive
me,
I've
only
returned
to
tell
you
that
Es
culpa
mía
y
pediros
perdón
It's
my
fault
and
to
ask
for
your
forgiveness
Por
no
dar
un
respiro
y
poner
cada
For
not
giving
you
a
break
and
setting
the
bar
Día
más
alto
el
listón
Higher
every
day
Por
romperos
el
culo
y
correrme
dentro
For
breaking
your
ass
and
cumming
inside
Sin
ponerme
condón,
yo
os
pido
perdón
Without
wearing
a
condom,
I
ask
for
your
forgiveness
Perdón,
solo
he
vuelto
pa'
deciros
que
Forgive
me,
I've
only
returned
to
tell
you
that
Es
culpa
mía
y
pediros
perdón
It's
my
fault
and
to
ask
for
your
forgiveness
Por
no
dar
un
respiro
y
poner
cada
For
not
giving
you
a
break
and
setting
the
bar
Día
más
alto
el
listón
Higher
every
day
Por
romperos
el
culo
y
correrme
dentro
For
breaking
your
ass
and
cumming
inside
Sin
ponerme
condón,
yo
os
pido
perdón
Without
wearing
a
condom,
I
ask
for
your
forgiveness
Estoy
cansa'o
de
follarme
siempre
al
panorama
I'm
tired
of
always
fucking
the
whole
scene
Por
qué
luego
se
encariña,
se
queda
en
mi
cama
Because
then
it
gets
attached,
it
stays
in
my
bed
Estoy
cansao
de
follarme
siempre
a
esos
raperos
I'm
tired
of
always
fucking
those
rappers
Porque
luego
se
enamoran
me
dicen
te
quiero
Because
then
they
fall
in
love
and
tell
me
they
love
me
Estoy
cansa'o
de
esas
mujeres
sé
que
no
me
quieren
I'm
tired
of
those
women,
I
know
they
don't
love
me
Estoy
cansa'o
del
interés
por
eso
me
quieren
I'm
tired
of
their
interest,
that's
why
they
love
me
Estoy
cansa'o
de
muchas
cosas,
pero
no
me
duele
I'm
tired
of
many
things,
but
it
doesn't
hurt
me
Quieren
que
tenga
los
pies
en
el
suelo
They
want
me
to
have
my
feet
on
the
ground
Por
qué
están
viendo
que
floto
coño
y
eso
les
da
miedo
Because
they
see
me
floating,
damn
it,
and
that
scares
them
Se
me
han
puesto
los
ojos
azules
de
tanto
mirar
My
eyes
have
turned
blue
from
looking
so
much
Pal
cielo,
me
quieren
cortar
las
alas
At
the
sky,
they
want
to
cut
off
my
wings
Porque
saben
que
un
día
vuelo
Because
they
know
one
day
I'll
fly
away
Si
sólo
estoy
subiendo
pa
darle
un
beso
a
mi
abuelo
If
I'm
only
going
up
to
give
my
grandfather
a
kiss
No
creo
que
tarde
mucho
sólo
espérame
en
el
cielo
I
don't
think
it
will
take
long,
just
wait
for
me
in
heaven
Perdón,
solo
he
vuelto
pa'
deciros
que
Forgive
me,
I've
only
returned
to
tell
you
that
Es
culpa
mía
y
pediros
perdón
It's
my
fault
and
to
ask
for
your
forgiveness
Por
no
dar
un
respiro
y
poner
cada
For
not
giving
you
a
break
and
setting
the
bar
Día
más
alto
el
listón
Higher
every
day
Por
romperos
el
culo
y
correrme
dentro
For
breaking
your
ass
and
cumming
inside
Sin
ponerme
condón,
yo
os
pido
perdón
Without
wearing
a
condom,
I
ask
for
your
forgiveness
Perdón,
solo
he
vuelto
pa'
deciros
que
Forgive
me,
I've
only
returned
to
tell
you
that
Es
culpa
mía
y
pediros
perdón
It's
my
fault
and
to
ask
for
your
forgiveness
Por
no
dar
un
respiro
y
poner
cada
For
not
giving
you
a
break
and
setting
the
bar
Día
más
alto
el
listón
Higher
every
day
Por
romperos
el
culo
y
correrme
dentro
For
breaking
your
ass
and
cumming
inside
Sin
ponerme
condón,
yo
os
pido
perdón
Without
wearing
a
condom,
I
ask
for
your
forgiveness
Con
Calvin,
Stacy,
con
Patta
y
New
Balance
With
Calvin,
Stacy,
with
Patta
and
New
Balance
En
mi
cuerpo
hay
mas
marcas
que
una
maltratada
My
body
has
more
brands
than
a
battered
woman
A
mi
me
lo
dan,
yo
no
pago
nada
They
give
it
to
me,
I
don't
pay
anything
Lleno
la
nevera
llenando
la
sala
I
fill
the
fridge
by
filling
the
room
Duermo
más
horas
que
un
puto
koala
I
sleep
more
hours
than
a
damn
koala
Sueño
que
no
soy
famoso
ni
nada
I
dream
that
I'm
not
famous
or
anything
Clavado
en
la
cruz
como
Cristo
por
nada
Nailed
to
the
cross
like
Christ
for
nothing
¿Os
acerco
bonitas?
cariño
donde
vais
Can
I
give
you
a
lift,
honey?
Where
are
you
going?
Tengo
una
cosa
mira
to'
pa'
vice
I
have
something,
look,
it's
all
for
you
Soy
el
mejor,
soy
el
mas
guay
I'm
the
best,
I'm
the
coolest
No,
woman
no
cry
No,
woman,
don't
cry
Paseo
a
tu
puta
y
tu
puta
pasea
un
Yorkshire
I
walk
your
bitch
and
your
bitch
walks
a
Yorkshire
No
te
escucha
me
escucha
a
mi
en
Spotify
She
doesn't
listen
to
you,
she
listens
to
me
on
Spotify
To'
los
raperos
invirtiendo
el
saludo
del
ride
All
the
rappers
reversing
the
ride's
greeting
¿Os
acerco
bonitas?
cariño
donde
vais
Can
I
give
you
a
lift,
honey?
Where
are
you
going?
Tengo
una
cosa
mira
to'
pa'
vice
I
have
something,
look,
it's
all
for
you
Soy
el
mejor,
soy
el
mas
guay
I'm
the
best,
I'm
the
coolest
No,
woman
no
cry
No,
woman,
don't
cry
Paseo
a
tu
puta
y
tu
puta
pasea
un
Yorkshire
I
walk
your
bitch
and
your
bitch
walks
a
Yorkshire
No
te
escucha
me
escucha
a
mi
en
Spotify
She
doesn't
listen
to
you,
she
listens
to
me
on
Spotify
To'
los
raperos
invirtiendo
el
saludo
del
ride
All
the
rappers
reversing
the
ride's
greeting
Porque
floto
me
quieren
ahogar
Because
I
float
they
want
to
drown
me
Me
enamoro
de
putas
de
usar
y
tirar
I
fall
in
love
with
disposable
whores
Porque
estoy
en
la
cresta
me
quieren
tirar
Because
I'm
on
the
crest
they
want
to
throw
me
down
Pero
no
pueden
tirarme
puta
se
volar
But
they
can't
throw
me
down,
bitch,
I
can
fly
Soy
3%
puta
te
involas
I'm
3%,
bitch,
you
get
high
Se
la
meto
al
rapero
en
el
culo
dobla,
I
stick
it
in
the
rapper's
ass,
it
bends,
Rompiendo
esos
culo
pegándoles
duro
Breaking
those
asses,
hitting
them
hard
Como
si
fuese
el
de
Nicky
Minaj
Like
it
was
Nicki
Minaj's
Nunca
me
voy
pa
la
calle
sin
crema
solar
I
never
go
out
without
sunscreen
Porque
el
blanco
es
famoso
y
me
queman
los
flash
Because
white
is
famous
and
the
flashes
burn
me
Si
me
ves
pasar,
pide
un
deseo
soy
If
you
see
me
go
by,
make
a
wish,
I'm
Una
estrella
fugaz
A
shooting
star
Ni
el
día
que
muera
descansare
en
paz
Not
even
the
day
I
die
will
I
rest
in
peace
No
bebo
lean,
bebo
bitter
kas
I
don't
drink
lean,
I
drink
bitter
kas
Te
estoy
doblando,
por
eso
me
ves
I'm
doubling
you,
that's
why
you
see
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.