Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meer
dan
100
jaar
geleden,
Vor
mehr
als
100
Jahren,
was
je
helemaal
niet
wijs,
warst
du
vollkommen
nicht
bei
Trost,
als
je
zei
dat
onze
aarde
wel
een
rond
zou
kunnen
zijn.
wenn
du
sagtest,
unsere
Erde
könnte
eine
Kugel
sein.
Toen
werd
je
na
gekeken
en
voor
grapjas
uitgemaakt,
Dann
schaute
man
dich
schief
an
und
machte
sich
über
den
Spaßvogel
lustig,
als
je
zei
dat
wij
ooit
vliegen
zouden
gaan.
wenn
man
sagte,
dass
wir
jemals
fliegen
würden.
Maar
kijk
eens
even
rustig
naar
de
wereld
om
je
heen,
Doch
schau
dir
ruhig
die
Welt
um
dich
herum
an,
het
beeld
van
nu,
dat
komt
met
dat
van
toen
niet
overeen.
das
heutige
Bild
entspricht
jenem
von
damals
nicht
mehr.
We
schieten
satellieten
naar
Mercurius
en
Mars,
Wir
schießen
Satelliten
zu
Merkur
und
Mars,
in
een
fabriek
komt
er
geen
mens
meer
aan
te
pas.
in
einer
Fabrik
kommt
kein
Mensch
mehr
zum
Einsatz.
We
winkelen
op
internet,
we
slapen
op
een
waterbed,
Wir
shoppen
im
Internet,
wir
schlafen
auf
einem
Wasserbett,
we
praten
zonder
woorden,
want
we
pingen.
wir
sprechen
ohne
Worte,
denn
wir
pingen.
En
over
honderd
jaar
als
ik
niet
meer
besta,
Und
in
hundert
Jahren,
wenn
ich
nicht
mehr
bin,
dan
boeken
we
vakantiereisjes
rustig
naar
de
maan,
dann
buchen
wir
Urlaubsreisen
einfach
zum
Mond,
dan
flits
je
in
een
half
uur
van
Londen
naar
Japan,
dann
flitzt
du
in
einer
halben
Stunde
von
London
nach
Japan,
dan
is
er
niets
meer
dat
er
niet
meer
kan.
dann
gibt
es
nichts
mehr,
was
nicht
mehr
möglich
ist.
100
jaar
de
toekomst
in
of
100
jaar
terug,
100
Jahre
in
die
Zukunft
oder
100
Jahre
zurück,
als
ik
die
keuze
krijgen
zou,
wist
ik
het
niet
zo
vlug.
wenn
ich
die
Wahl
hätte,
wüsste
ich
nicht
so
schnell.
Toch
zou
ik
er
voor
kiezen
om
te
zien
hoe
het
toen
was,
Doch
ich
würde
mich
entscheiden,
zu
sehen
wie
es
damals
war,
dan
komt
alles
wat
ik
nu
weet
nog
van
pas.
dann
kommt
alles,
was
ich
jetzt
weiß,
noch
zupass.
Dan
ben
ik
de
slimste
van
de
school
van
alle
kind'ren
het
idool,
Dann
bin
ich
die
Klügste
von
der
Schule,
aller
Kinder
Idol,
om
van
de
grote
mensen
maar
te
zwijgen.
bei
den
Erwachsenen
ganz
zu
schweigen.
Over
100
jaar
als
ik
niet
meer
besta,
In
hundert
Jahren,
wenn
ich
nicht
mehr
lebe,
dan
pak
je
voor
een
goed
humeur
een
drankje
uit
de
la,
dann
nimmst
du
für
gute
Laune
ein
Getränk
aus
der
Schublade,
dan
neem
je
voor
een
maaltijd
een
tabletje
uit
de
kast,
dann
ersetzt
eine
Tablette
aus
dem
Schrank
deine
Mahlzeit,
dan
is
er
niets
meer
wat
ons
nog
verrast.
dann
überrascht
uns
nichts
mehr.
Over
100
jaar
als
ik
niet
meer
besta,
In
hundert
Jahren,
wenn
ich
nicht
mehr
lebe,
dan
hoop
ik
dat
er
niemand
meer
met
honger
slapen
gaat,
dann
hoffe
ich,
dass
niemand
mehr
hungrig
schlafen
geht,
dat
kind-soldaat
een
woord
is
uit
een
ver
verleden
tijd,
dass
Kindersoldat
ein
Wort
aus
fernster
Vorzeit
ist,
geen
onderscheid
meer
tussen
arm
en
rijk.
kleurenblind,
iedereen
gelijk
kein
Unterschied
mehr
zwischen
arm
und
reich,
farbenblind,
alle
gleich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Tuinfort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.