Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als De Wereld Nou Van Mij Is
Wenn die Welt nun mir gehöre
Als
de
wereld
nou
van
mij
is
Wenn
die
Welt
nun
mir
gehöre
Met
alles
wat
erbij
is
Mit
allem,
was
dazugehört
De
dieren
en
de
bomen
Die
Tiere
und
die
Bäume
De
wensen
en
de
dromen
Die
Wünsche
und
die
Träume
Had
ik
dat
nou
in
m'n
handen
Hätt
ich
das
nun
in
meinen
Händen
Waren
er
geen
misverstanden
Gäb
es
keine
Missverständnisse
Geen
kind
dat
niet
zou
weten
Kein
Kind,
das
nicht
wüsste
Of
hij
morgen
wel
kan
eten
Ob
es
morgen
etwas
zu
essen
hat
En
iedereen
die
lacht
Und
jeder,
der
lacht
Geluk
is
zo
gewoon
Glück
ist
so
normal
Op
deze
nieuwe
dag
An
diesem
neuen
Tag
Als
de
wereld
nou
van
mij
is
Wenn
die
Welt
nun
mir
gehöre
Met
alles
wat
erbij
is
Mit
allem,
was
dazugehört
Het
water
en
de
bergen
Das
Wasser
und
die
Berge
De
mensen
en
de
dwergen
Die
Menschen
und
die
Zwerge
Had
ik
dat
maar
in
m'n
handen
Hätt
ich
das
nur
in
meinen
Händen
Waren
er
geen
misverstanden
Gäb
es
keine
Missverständnisse
Geen
kind
dat
hoeft
te
leren
Kein
Kind,
das
lernen
müsste
Hoe
hij
omgaat
met
geweren
Wie
man
mit
Gewehren
umgeht
En
iedereen
die
danst
Und
jeder,
der
tanzt
Geluk
is
heel
gewoon
Glück
ist
ganz
normal
Met
deze
nieuwe
kans
Mit
dieser
neuen
Chance
Op
de
televisie
zie
ik
wat
ik
liever
niet
zie
Im
Fernsehen
sehe
ich,
was
ich
lieber
nicht
sehen
würde
't
Gaat
om
kinderen
die
als
ik
en
jij
zijn
Es
geht
um
Kinder
wie
ich
und
du
Overal
ellende,
overal
een
grote
bende
Überall
Elend,
überall
ein
großes
Chaos
Kon
de
wereld
nou
maar
even
van
mij
zijn
Könnte
die
Welt
nur
kurz
mir
gehören
Kijk,
daar
loopt
een
kindsoldaat
Sieh,
da
läuft
ein
Kindersoldat
Kijk,
daar
woont
een
kind
op
straat
Sieh,
da
wohnt
ein
Kind
auf
der
Straße
Hij
is
pas
8 en
werkt
tot
laat
oooh
Er
ist
erst
8 und
arbeitet
bis
spät
oooh
Het
doet
me
pijn
als
ik
er
aan
denk
Es
tut
mir
weh,
wenn
ich
daran
denke
Maar
ach,
wie
hoort
een
kinderstem
Aber
ach,
wer
hört
eine
Kinderstimme
Ik
doe
m'n
ogen
dicht
en
wens,
Ich
schließe
meine
Augen
und
wünsche,
Dat
de
wereld
ooit
van
mij
is
Dass
die
Welt
mir
eines
Tages
gehöre
Met
alles
wat
erbij
is
Mit
allem,
was
dazugehört
De
dorpen
en
de
steden
Die
Dörfer
und
die
Städte
De
zon
en
de
planeten
Die
Sonne
und
die
Planeten
Had
ik
dat
nou
in
m'n
handen
Hätt
ich
das
nun
in
meinen
Händen
Waren
er
geen
misverstanden
Gäb
es
keine
Missverständnisse
Geen
kind
dat
hoeft
te
huilen
Kein
Kind,
das
weinen
müsste
Voor
zijn
leven
hoeft
te
schuilen
Um
sein
Leben
fürchten
müsste
En
iedereen
die
voelt
Und
jeder,
der
spürt
Wat
nou
écht
met
geluk
wordt
bedoeld
Was
nun
wirklich
mit
Glück
gemeint
ist
Als
de
wereld
nou
van
mij
is
Wenn
die
Welt
nun
mir
gehöre
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Tuinfort, Stephan De Haseth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.