Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimweetaart
Тоскливый пирог
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
Afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
Afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Als
de
zomer
weer
voorbij
is
en
het
donker
is
op
straat
Когда
лето
снова
проходит
и
на
улице
темно
als
het
koud
is
en
het
regent
krijgt
mijn
moeder
het
te
kwaad
когда
холодно
и
дождь
льёт,
моя
мама
злится
dan
gaat
ze
bij
het
raam
staan
en
zegt
ze
met
een
zucht:
тогда
она
подходит
к
окну
и
со
вздохом
говорит:
Jongens
dit
is
toch
geen
weer
meer
moet
je
kijken
wat
een
lucht.
Ребята,
да
какая
же
это
погода,
посмотрите
на
это
небо.
waar
is
de
zon
gebleven?
Ik
reis
hem
achterna.
Где
же
солнце-то?
Я
поеду
за
ним.
Wat
doe
ik
hier
nog
langer?
Ik
ga
terug
naar
Afrika.
Что
я
тут
ещё
делаю?
Я
возвращаюсь
в
Африку.
Maar
Gelukkig
blijft
ze
bij
ons
hier
in
Holland
hoort
ze
thuis,
К
счастью,
она
остаётся
с
нами,
здесь,
в
Голландии,
её
дом,
en
als
het
haar
te
veel
wordt
haalt
ze
Afrika
in
huis.
и
если
ей
становится
совсем
тоскливо,
она
приносит
Африку
в
дом.
Dan
gaat
ze
naar
de
keuken
en
dan
bakt
ze
met
een
vaart,
Тогда
она
идёт
на
кухню
и
быстренько
печёт,
in
minder
dan
een
uurtje
Afrikaanse
Heimweetaart.
менее
чем
за
час,
африканский
тоскливый
пирог.
Heel
ons
huis
ruikt
naar
de
Zomer
Весь
наш
дом
пахнет
летом
Uit
mijn
moeders
meisjes
tijd.
Из
времён
юности
моей
мамы.
Heimwee
taart
met
Honing
en
met
liefde
toe
bereid.
Тоскливый
пирог
с
мёдом,
приготовленный
с
любовью.
Laat
maar
lekker
waaien
buiten,
Пусть
на
улице
ветер
гуляет,
heus
daar
malen
wij
niet
om.
честно,
нам
всё
равно.
Binnen
is
het
hartje
zomer,
Внутри
настоящее
лето,
hier
op
tafel
schijnt
de
zon.
здесь
на
столе
светит
солнце.
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
Afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
Afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Als
ik
wel
eens
verdriet
heb
en
ik
weet
zelf
niet
waarom
Если
мне
вдруг
грустно,
и
я
сам
не
знаю
почему
Dan
denk
ik
het
is
Heimwee
net
als
mama
naar
de
zon.
Я
думаю,
это
тоска,
как
у
мамы
по
солнцу.
naar
een
zomer
in
het
zuiden
naar
mijn
moeders
Afrika.
По
лету
на
юге,
по
Африке
моей
мамы.
Als
ik
nu
toch
eens
kon
vliegen
dan
vloog
ik
de
vogels
na.
Если
бы
я
умел
летать,
я
бы
последовал
за
птицами.
Mama
ziet
dat
ik
verdwaald
ben
en
volkomen
van
de
kaart
Мама
видит,
что
я
растерян
и
совершенно
не
в
себе
Kom
we
bakken
zegt
ze
Afrikaanse
Heimweetaart.
Давай
испечём,
говорит
она,
африканский
тоскливый
пирог.
Heel
ons
huis
ruikt
naar
de
Zomer
Весь
наш
дом
пахнет
летом
Uit
mijn
moeders
meisjes
tijd.
Из
времён
юности
моей
мамы.
Heimwee
taart
met
Honing
en
met
liefde
toe
bereid.
Тоскливый
пирог
с
мёдом,
приготовленный
с
любовью.
Laat
maar
lekker
waaien
buiten
Пусть
на
улице
ветер
гуляет,
heus
daar
malen
wij
niet
om.
честно,
нам
всё
равно.
Binnen
is
het
hartje
zomer
Внутри
настоящее
лето,
hier
op
tafel
schijnt
de
zon.
здесь
на
столе
светит
солнце.
Heel
ons
huis
ruikt
naar
de
Zomer
Весь
наш
дом
пахнет
летом
Uit
mijn
moeders
meisjes
tijd.
Из
времён
юности
моей
мамы.
Heimwee
taart
met
Honing
en
met
liefde
toe
bereid.
Тоскливый
пирог
с
мёдом,
приготовленный
с
любовью.
Laat
maar
lekker
waaien
buiten
Пусть
на
улице
ветер
гуляет,
heus
daar
malen
wij
niet
om.
честно,
нам
всё
равно.
Binnen
is
het
hartje
zomer
Внутри
настоящее
лето,
hier
op
tafel
schijnt
de
zon.
здесь
на
столе
светит
солнце.
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Goud
en
Geel
de
zon,
de
zon
Золото
и
жёлтое
солнце,
солнце
warme
afrikaanse
zon
тёплое
африканское
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochem Fluitsma, Eric J Tijn Van, Koos Meinderts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.