Kinderen Voor Kinderen - Moederdag - traduction des paroles en russe

Moederdag - Kinderen Voor Kinderentraduction en russe




Moederdag
День Матери
Mama, Mama 2x
Мама, Мама 2x
Moederdag, Moederdag,
День Матери, День Матери,
De dag dat zij alles mag.
День, когда ей всё позволено.
Een keer in het hele jaar,
Лишь раз в году,
Is die dag van haar.
Он принадлежит ей.
Papa roept me zachtjes toe:
Папа шепчет мне тихо:
"Kom uit bed mijn liefste, toe.
"Вставай, родная, ну же.
Het wordt vandaag een speciale dag.
Сегодня день особенный,
Want het is weer Moederdag."
Ведь снова День Матери."
Eerst wordt er thee gezet.
Сначала ставим чай.
Dan een lekker ontbijt op bed,
Потом завтрак в постель,
Eitje en een worstenbroodje,
Яичко и булочку с колбаской,
En mijn zelfgemaakt cadeautje.
И мой подарок, сделанный руками.
Moederdag, Moederdag,
День Матери, День Матери,
De dag dat zij alles mag.
День, когда ей всё позволено.
Een keer in het hele jaar,
Лишь раз в году,
Is die dag van haar.
Он принадлежит ей.
Moederdag, oh Moederdag,
День Матери, о День Матери,
De dag dat de wereld lacht.
День, когда мир улыбается.
Alles om haar heen wordt mooi.
Всё вокруг становится прекрасным.
Moederdag is mooi.
День Матери это чудо.
Met dienblad de slaapkamer in.
С подносом в спальню.
Een glimlach als ik voor haar zing.
Улыбка, когда я для неё пою.
Met z'n allen in het grote bed
Вместе в большой кровати,
Moederdag brengt zoveel pret.
День Матери столько радости!
Van mijn broertje een tekening.
От братика рисунок,
Van papa een dure ring.
От папы дорогое кольцо.
Bloemen en een bon van mij,
Цветы и сертификат от меня,
Shoppen maakt haar oh zo blij.
Шопинг делает её счастливой.
Moederdag, Moederdag,
День Матери, День Матери,
De dag dat zij alles mag.
День, когда ей всё позволено.
Een keer in het hele jaar,
Лишь раз в году,
Is die dag van haar.
Он принадлежит ей.
Moederdag, oh Moederdag,
День Матери, о День Матери,
De dag dat de wereld lacht.
День, когда мир улыбается.
Alles om haar heen wordt mooi.
Всё вокруг становится прекрасным.
Moederdag is mooi.
День Матери это чудо.
Eens per jaar dan,
Раз в году,
Schijnt de zon,
Солнце светит
Speciaal voor haar,
Специально для неё.
Ik wou dat dat voor altijd kon.
Я бы хотел, чтобы так было всегда.
Moederdag, Moederdag,
День Матери, День Матери,
De dag dat zij alles mag.
День, когда ей всё позволено.
Een keer in het hele jaar,
Лишь раз в году,
Is die dag van haar.
Он принадлежит ей.
Moederdag, oh Moederdag,
День Матери, о День Матери,
De dag dat de wereld lacht.
День, когда мир улыбается.
Alles om haar heen wordt mooi.
Всё вокруг становится прекрасным.
Moederdag is mooi.
День Матери это чудо.
Mama, Mama
Мама, Мама





Writer(s): Kinderen Voor Kinderen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.