Kinderen Voor Kinderen - Twee Vaders - traduction des paroles en allemand

Twee Vaders - Kinderen Voor Kinderentraduction en allemand




Twee Vaders
Zwei Väter
Wij wonen in een rijtjeshuis
Wir wohnen in einem Reihenhaus
We hebben mooie spullen thuis
Wir haben schöne Sachen zu Hause
We leven heel normaal daar met z'n drietjes bij
Wir leben ganz normal miteinander
elkaar
zu dritt
Bas die werkt bij de krant
Bas arbeitet bei der Zeitung
En Diederik is laborant
Und Diederik ist Laborant
Ik ben door hen geadopteerd als baby van een jaar
Ich wurde von ihnen als Einjähriger adoptiert
Nog altijd ben ik enig kind
Ich bin immer noch Einzelkind
Maar niet dat ik dat erg vind
Aber ich finde das nicht schlimm
Zo krijg ik alle aandacht, alle liefde van die twee
So bekomm ich die ganze Aufmerksamkeit, die Liebe der beiden
Bas brengt mij altijd naar school
Bas bringt mich immer zur Schule
Met Diederik speel ik viool
Mit Diederik spiele ich Geige
En met z'n drietjes kijken we de soaps op de TV
Und zu dritt schauen wir Soaps im Fernsehen
Refrein:
Refrain:
Ik heb twee vaders
Ich hab zwei Väter
Twee echte vaders
Zwei richtige Väter
Soms stoer en ook wel streng
Manchmal burschikos und streng
Maar we hebben het heel fijn
Aber wir haben es schön
Ik heb twee vaders
Ich hab zwei Väter
Twee echte vaders
Zwei richtige Väter
Die als het moet ook allebei
Die beide wenn es sein muss
Mijn moeder kunnen zijn
meine Mutter sein können
Wanneer ik naar mijn bed toe ga
Wenn ich ins Bett gehe
Kijkt Diederik mijn huiswerk na
Überprüft Diederik meine Hausaufgaben
En Bas doet de vaat of hij strijkt de schone was
Und Bas spült ab oder bügelt die Wäsche
En als ik ziek of koortsig ben
Und wenn ich krank oder fiebrig bin
Dan is er niemand die ik ken
Gibt es niemanden, den ich kenne
Die zo lief voor mij zal zijn als Diederik of Bas
Der so lieb zu mir ist wie Diederik oder Bas
Refrein
Refrain
Hij heeft twee vaders
Er hat zwei Väter
Twee echte vaders
Zwei richtige Väter
Soms stoer en ook wel streng
Manchmal burschikos und streng
Maar we hebben het heel fijn
Aber wir haben es schön
Hij heeft twee vaders
Er hat zwei Väter
Twee echte vaders
Zwei richtige Väter
Die als het moet ook allebei
Die beide wenn es sein muss
Mijn moeder kunnen zijn
meine Mutter sein können
Brug
Brücke
Soms wordt ik wel gepest op school
Manchmal werde ich in der Schule gehänselt
Natuurlijk is dat naar
Natürlich ist das blöd
Jouw ouders zijn homo!
Deine Eltern sind schwul!
Dat vinden ze maar raar
Das finden sie total komisch
Dan haal ik maar mijn schouders op
Dann zucke ich nur mit den Achseln
Nou en! Ik ben hun zoon!
Na und! Ich bin ihr Sohn!
't Is niet zoals bij anderen
Es ist nicht wie bei anderen
Maar voor mij is 't heel gewoon
Aber für mich ist es ganz normal





Writer(s): Eric Van Tijn, Jochem Fluitsma, Peter Zwerus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.