Paroles et traduction Kinderzimmer Productions - 1-2-3-4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schon
vergessen?
KP
U-Stadt?
Forgotten
already?
KP
U-Stadt?
Ich
gebe
keine
Konzerte
ich
feiere
Messen
I
don't
give
concerts,
I
celebrate
masses
Von
Traunreuth
bis
Essen
From
Traunreuth
to
Essen
Weiter
nach
Hamburg
On
to
Hamburg
Weiter
nach
Spitzbergen
Further
to
Spitzbergen
Ein
Wochenende
frei
zu
Hause
A
weekend
off
at
home
Weiter
zu
den
sieben
Zwergen
On
to
the
seven
dwarfs
Schon
vergessen?
Forgotten
already?
Messen
- Messias?
Masses
- Messiah?
Trinkt
auf
Mallorca
Sangrias
Drink
Sangrias
in
Mallorca
Und
währenddessen
bin
ich
bei
euch
zu
Hause
And
meanwhile
I'm
at
your
home
Und
vernichte
hohle
Träume
And
destroy
hollow
dreams
Erst
mähe
ich
deinen
Teppich
First
I
mow
your
carpet
Und
dann
fresse
ich
eure
Weihnachtsbäume
And
then
I
eat
your
Christmas
trees
Doch
wart
ab
daß
ist
nicht
alles
But
wait,
that's
not
all
Ich
werde
euch
verhohnepiepeln
I
will
mock
and
ridicule
you
Ich
tanze
nachts
auf
euren
Giebeln
I
dance
on
your
gables
at
night
"Pull
up
a
chair
and
I'm
a
tear
shit
up"
"Pull
up
a
chair
and
I'm
a
tear
shit
up"
Ich
meine
halt
dich
fest
am
Stuhl
I
mean,
hold
on
tight
to
your
chair
Zu
guter
letzt
trinke
ich
dein
Schwimming-Pool
Finally,
I
drink
your
swimming
pool
Und
das
bedeutet
Heiterkeit
And
that
means
joy
Denn
deinen
Poo
übertrifft
nur
der
Papst
an
Heiligkeit
Because
only
the
Pope
surpasses
your
poo
in
holiness
Die
Reise
geht
los
ihr
seid
blinde
Passagiere
The
journey
begins,
you
are
blind
passengers
Denn
während
der
ganzen
Aktion
da
stand
der
Papst
da
draußen
Schmiere
Because
during
the
whole
action,
the
Pope
was
standing
out
there
keeping
watch
Brot
zu
Butter
und
Textor
an
die
Stromquelle
Bread
to
butter
and
Textor
to
the
power
source
Erst
glühen
meine
Augen
und
dann
empfängt
mein
Rückgrat
Langwelle
First
my
eyes
glow
and
then
my
spine
receives
longwave
Hell
- helle
- heller
Bright
- brighter
- brightest
Es
werde
Licht
- elektrisiert
- elektrisierend
Let
there
be
light
- electrified
- electrifying
Ich
gehe
dir
als
Licht
auf
I
dawn
on
you
as
light
Denn
ich
bin
phosphorisierend
Because
I
am
phosphorescent
Ein
Mag-Light
- ein
Megatron
A
Mag-Light
- a
Megatron
Ich
drehe
headspins
mit
einer
Kaffeetasse
in
der
Hand
I
do
headspins
with
a
coffee
cup
in
my
hand
Auf
meinem
Balkon
On
my
balcony
Wenn
Gott
7 ist
If
God
is
7
Mit
Götzenqualitäten
wie
ein
goldenes
Kalb
With
idol
qualities
like
a
golden
calf
And
I
don't
stop
and
i
don't
quit
And
I
don't
stop
and
i
don't
quit
"What
is
this?"
"What
is
this?"
Ich
sag's
dir
Mann
Voodoo-Shit
I
tell
you
man,
voodoo
shit
Gehört
in
"do
the
right
thing"
Belongs
in
"do
the
right
thing"
Von
the
Marie
(Bürgermeister)
By
the
Marie
(mayor)
Und
während
du
dich
puzzelst
And
while
you
puzzle
Rauche
ich
in
der
Badewanne
und
höre
Slayer
I
smoke
in
the
bathtub
and
listen
to
Slayer
...
und
Mikrophoncheck
4
...
and
microphone
check
4
Zu
kompliziert
für
dich
denn
bis
4 zählen
kannst
du
noch
nicht
Too
complicated
for
you
because
you
can't
count
to
4 yet
Stattdessen
gibt
es
nichts
was
ich
nicht
Instead,
there's
nothing
I
can't
do
Außer
das
was
icht
nicht
abkann
Except
what
I
can't
stand
Der
Reihe
nach:
Werbung,
Hauptfilm
dann
der
Abspann
In
order:
commercials,
main
movie,
then
the
credits
Ich
trete
auf
und
alle
Konventionen
wanken
I
step
up
and
all
conventions
falter
Denn
alle
diese
Regeln
sind
Kleinscheiß
für
einen
Giganten
Because
all
these
rules
are
small
fry
for
a
giant
Abnorm
- ungeregelt
- ungenormt
Abnormal
- unregulated
- unstandardized
Es
reicht
mich
nicht
daß
mich
die
Rechtschreibung
reformt
It's
not
enough
for
me
that
the
spelling
reform
reforms
me
Wenn
wir
fertig
ist
euch
wißt
wer
ich
ist
und
wie
uns
heißt
When
we're
done
you
know
who
I
am
and
what
our
name
is
Die
euch
mit
derartigen
Gereimtheiten
beschmeißt
The
one
who
throws
such
rhymes
at
you
Und
noch
eins
merke:
mir
was
mir
will
And
one
more
thing
to
remember:
what
I
want
is
what
I
get
Wer's
besser
könnt
der
rede
jetzt
Whoever
can
do
better,
speak
now
Also
seid
alle
still
So
be
quiet
everyone
Nix
da
hippa
to
the
hoppa
No
hippa
to
the
hoppa
Won't
stop
hippeln
won't
stop
hoppeln
Won't
stop
hippeln
won't
stop
hoppeln
Weil
niemals
akkurat
rasiert
Because
never
accurately
shaved
I
never
stop
the
stoppeln
I
never
stop
the
stoppeln
We
are
on
a
road
to
nowhere
We
are
on
a
road
to
nowhere
Microsoft
make
way!
Microsoft
make
way!
When
you
don't
know
where
you
at
When
you
don't
know
where
you
at
You
can't
know
where
you
want
to
go
today
You
can't
know
where
you
want
to
go
today
Ich
stehe
nicht
Mitten
im
Leben
I
don't
stand
in
the
middle
of
life
Ich
stehe
drauf
mit
beiden
Beinen
I
stand
on
it
with
both
feet
Jedem
das
Seine
To
each
his
own
Jedems
die
Seinen
To
each
their
own
Pluralis
Majestatis
Pluralis
Majestatis
Wir
sind
der
König
gar
und
ganz
We
are
the
king
completely
Ichs
brauche
keine
Luft
zum
Atmen
I
don't
need
air
to
breathe
Ich
bin
zwei
Sauerstofftanks
I
am
two
oxygen
tanks
Und
Thomas
D
ist
zwei
Friseure
And
Thomas
D
is
two
hairdressers
Ich
bin
ein
unschlagbares
Team
so
wie
Satan
und
die
Fischerchöre
I
am
an
unbeatable
team
like
Satan
and
the
fishermen's
choirs
Wo
der
Himmel
voller
Geigen
und
Landschaft
rosa
ist
Where
the
sky
is
full
of
violins
and
the
landscape
is
pink
Finden
sich
zwei
Dinge:
angeblich
Rock
'n'
Roll
Two
things
can
be
found:
supposedly
Rock
'n'
Roll
Mit
Sicherheit
der
Antichrist
Certainly
the
Antichrist
Der
hat
ein
Bild
von
uns
an
seinem
Gaderobenspiegel
He
has
a
picture
of
us
on
his
wardrobe
mirror
Eigentlich
brennt
er
Seelen
doch
als
Hobby
brennt
er
Ziegel
He
actually
burns
souls,
but
as
a
hobby
he
burns
bricks
Ist
mir
egal
ich
hole
jedes
Ei
aus
seinem
Nest
I
don't
care,
I
get
every
egg
out
of
his
nest
Denn
meine
Augen
sind
gekachelt
Because
my
eyes
are
tiled
Und
meine
Haut
ist
aus
Asbest
And
my
skin
is
made
of
asbestos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sascha klammt, henrik von holtum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.