Kinderzimmer Productions - Deine Mutter Und Ich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinderzimmer Productions - Deine Mutter Und Ich




Deine Mutter Und Ich
Deine Mutter Und Ich
Kein′ Bock auf "Summer In The City".
Not in the mood for "Summer In The City".
Ich lieg' nackig wie′n Hippie am Strand von Waikiki.
I'm lying naked like a hippie on the beach of Waikiki.
Ich will titi twistende Teenies in izi bizi teenie weenie Honululu Strandbikinis
I want teenies twisting their tities in teeny weeny izi bizi Honululu beach bikinis
Und trockene Martinis. Ich bin Textor von den Kizi du Hiwi.
And dry Martinis. I'm Textor from Kizi du Hiwi.
Du willst wissen, wo deine Mami ist?
Do you want to know where your mommy is?
Da liegt sie!
There she lies!
Sicher nicht Thin Lizzy, alles andere als Twiggy,
Certainly not Thin Lizzy, anything but Twiggy,
Mehr Missy Elliot und halb Miss Piggy, boah ist die dick die!
More like Missy Elliot and half like Miss Piggy, oh she's so fat!
Was die wohl wiegt? Walmässig liegt sie, sie heisst Tricksi oder Mizzi.
I wonder how much she weighs? She lies like a beached whale, her name is Tricksi or Mizzi.
Glitschig und eingeölt wie 'ne Litschi, das Mistvieh.
Slimy and greased up like a lychee, that cow.
Die Beine breit die alte Bitch die, haarig wie 'ne Kiwi,
Her legs wide open, oh that old bitch,
Lutscht an ′nem Bifi, wie Seafood riecht sie, no digidi.
She's sucking on a Bifi, she smells like seafood, no diggity.
Wie das efx, steh′ unter Strom, AC/DC, ois easy,
Like the efx, I'm electrified, AC/DC, so easy,
Zeig' ihr meinen risi Pisi und steig′ dann gleich on top wie ZZ.
I'll show her my huge Pisi and mount her like ZZ.
Das liebt sie, wie Houdini zeig' ich ihr Trick Sieben mit zwei Zucchini.
She loves it when I do my Houdini trick, number seven with two zucchinis.
Du bist die Maus wie Micky und ich der Mann wie Beenie.
You're the mouse like Micky, and I'm the man like Beenie.
Es hat sich zuviel aufgestaut:
Too much has built up:
"I can′t hold it in, i gotta let it all out!"
"I can't hold it in, I've gotta let it all out!"
(Chorus)
(Chorus)
Sie liebt mich nicht, ich lieb sie nicht.
She doesn't love me, I don't love her.
Sie liebt mich nicht, ich lieb sie nicht.
She doesn't love me, I don't love her.
Das ist nicht witzig, witzig ist das nicht.
That's not funny, that's not funny.
Ich und deine Mutter, deine Mutter und ich.
Me and your mother, your mother and me.
Sie will noch mal so slow mo, diesmal rauf und runter wie Jojo.
She wants to do it slow mo again, this time up and down like a yo-yo.
Ich geh over the top, oh Gott, oh Gott, was hab ich getan, oh no!
I go over the top, oh God, oh God, what have I done, oh no!
Ich muss weg - tex a go go, nichts zweimal machen mein Motto.
I've gotta get away - tex a go go, nothing twice is my motto.
Du hast kein Glück - Totto Lotto, nichts geht mehr - no go.
You're out of luck - Totto Lotto, nothing goes anymore - no go.
Ich war nur geil wie Bruce und Bongo, jetzt wünsch' ich mich weit weg - Kongo.
I was just horny as hell like Bruce and Bongo, now I wish I was far away - Congo.
Oder was weiss ich wohin sonst so - Lago di Como.
Or somewhere else for all I know - Lago di Como.
Sie will ′nen ring wie Frodo, ich so: uno momento.
She wants a ring like Frodo, I'm like: wait a minute.
Du bist fett wie'n Ford Bronco, Megashira im Sumo.
You're fat like a Ford Bronco, Megashira in Sumo.
Ungewaschen - nix omo, geschrottet wie'n Hobo, ätzend wie Ozon.
Unwashed - no Omo, wrecked like a hobo, as caustic as ozone.
Hörst DJ Bobo, ich mehr Punkrock - Pogo.
You listen to DJ Bobo, I'm more into punk rock - pogo.
Das wird nichts mit uns - logo, das ist lange her - Rokoko.
This will never work out for us - logo, it's been too long - Rococo.
Wir sind am Michael Ende, Baby - Momo!
We're at the end of Michael Ende, baby - Momo!
Chorus (2x)
Chorus (2x)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.