Paroles et traduction Kinderzimmer Productions - Doobie - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doobie - Live
Doobie - Live
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Mag
sein,
dass
nichts
hält,
It
may
be
that
nothing
lasts,
Dass
nichts
zählt,
man
sich
quält,
That
nothing
matters,
you
just
struggle,
Man
ständig
falsch
verbunden
ist,
You're
constantly
wrongly
connected,
Ob
man
oder
ob
man
sich
nicht
verwählt,
Whether
you
choose
or
not,
Man
sich
fühlt
wie
eine
regennasse
Nacht
im
Freien,
You
feel
like
a
rain-soaked
night
outdoors,
Die
Wunden,
die
nicht
heilen,
The
wounds
that
don't
heal,
Ständig
gejagt,
niemals
verweilen
kann.
Constantly
chased,
never
able
to
linger.
Der
eine
Scheiß
erleidigt...
der
nächste
an
Dir
dran.
One
shit
done...
the
next
one's
on
you.
Es
mag
sein,
dass
alles
zu
laut
ist
It
may
be
that
everything
is
too
loud
Wie
ein
Zugabteil
mit
Ausscheidern,
Like
a
train
compartment
with
loudmouths,
Vollgepackt
mit
Aufschneidern
zu
schnell
und
nicht
zu
meistern
Packed
with
braggarts,
too
fast
and
unmanageable
Oder
Schuhsohlenzeh
(?),
dass
es
mehr
als
nur
stört
Or
shoe
sole
toe
(?),
that
it's
more
than
just
annoying
Und
so
leise,
dass
man
nur
die
eig′nen
Ohren
rauschen
hört.
And
so
quiet
that
you
only
hear
your
own
ears
ringing.
Es
ist
wahrscheinlich
richtig,
dass
es
Dinge
gibt,
It's
probably
true
that
there
are
things,
Die
nicht
mehr
besser
werden.
That
won't
get
any
better.
Dass
nichts
bleibt
außer
die
Rückenbeschwerden
That
nothing
remains
but
back
pain
Und
man
viel
viel
weniger
schafft
als
man
versucht.
And
you
achieve
much
less
than
you
try.
Aber
heute
wird
es
nicht
auf
meine
Parade
regnen...
But
today
it
won't
rain
on
my
parade...
Ich
werde
auf
der
Sonnenseite
der
Straße
nur
netten
Leuten
begegnen,
I
will
only
meet
nice
people
on
the
sunny
side
of
the
street,
Der
ganze
Weg
eine
Kastanienallee.
The
whole
way
a
chestnut
avenue.
Um
elf
Uhr
im
Wintergarten
Frühstück
um
fünf
im
Pavilion
der
Tee:
Breakfast
at
eleven
in
the
winter
garden,
tea
at
five
in
the
pavilion:
Der
Tag
des
Textooooor.
The
day
of
the
Textooooor.
Nichts
zu
verbessern,
ein
Leben
wie
in
Technicolor.
Nothing
to
improve,
a
life
like
in
Technicolor.
Alles
O.K
und
ausnahmsweise
nicht
K.O,
listen
up
y'all...
Everything's
okay
and
for
once
not
K.O,
listen
up
y'all...
Das
Ganze
geht
so:
The
whole
thing
goes
like
this:
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Schon
möglich,
dass
ich
meistens
zerstreut
bin,
It's
possible
that
I'm
mostly
absent-minded,
Die
Betroffenen
darüber
nicht
erfreut
sind.
Those
affected
are
not
pleased
about
it.
Kein
Plan.
Und
auch
kein
Ziel.
No
plan.
And
no
goal
either.
Ich
wer
die
volle
Schachtel
I'd
rather
take
the
whole
pack
Anstatt
der
Kippe
aus
meinem
Automobil.
Instead
of
the
cigarette
from
my
car.
Alles
versucht
und
nichts
hat
geklappt,
Tried
everything
and
nothing
worked,
Als
ob
jemand
meine
Seele
Teflonbeschichtet
hat.
As
if
someone
Teflon-coated
my
soul.
Kein
Mensch,
sondern
eine
Zumutung.
Not
a
person,
but
an
imposition.
Ich
sag
schon
nicht
mehr
"Hallo",
I
don't
say
"hello"
anymore,
Ich
sag
immer
erst
"Entschuldigung!".
I
always
say
"sorry!"
first.
"Abwarten,
beim
nächsten
Mal
geht
alles
glatt",
"Wait
and
see,
next
time
everything
will
go
smoothly",
Kann
man
lange
sagen,
wenn
man
kein
Vertrauen
mehr
hat.
You
can
say
that
for
a
long
time
when
you
have
no
more
trust.
Aber
nicht
heute,
heute
bin
ich
pünktlich
da.
But
not
today,
today
I'm
on
time.
Und
alles
was
ich
sage
ist
wichtig
und
wahr.
And
everything
I
say
is
important
and
true.
Völlig
ausgeruht
und
wach.
Completely
rested
and
awake.
Heute
sind
meine
Argumente
stark
und
eure
sind
schwach.
Today
my
arguments
are
strong
and
yours
are
weak.
Was
du
nicht
kapierst,
Mann,
das
erkläre
ich
dir
What
you
don't
understand,
man,
I'll
explain
it
to
you
Und
wenn
ich
mich
erzählen
höre,
dann
glaube
ich
mir.
And
when
I
hear
myself
talking,
I
believe
myself.
Kein
"Entschuldigung!",
nur
ein
großes
"Hallo!"
No
"sorry!",
just
a
big
"hello!"
Doobie-Doob
y′all
'98
geht
so:
Doobie-Doob
y'all
'98
goes
like
this:
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Vielleicht
bin
ich
mehr
der
Typ
Betonkopf-Lehrkraft,
Maybe
I'm
more
the
concrete-head
teacher
type,
Der
in
Collegefilmen
auf
dem
Gang
Verweise
verteilt,
The
one
who
hands
out
detentions
in
the
hallway
in
college
movies,
Als
der
Typ,
der
das
Mädel
kriegt,
es
ausraubt,
Than
the
guy
who
gets
the
girl,
robs
her,
Die
Füße
auf
die
Schulbank
legt
und
sich
die
Fingernägel
feilt.
Puts
his
feet
up
on
the
desk
and
files
his
nails.
Vielleicht
hab
ich
nur
den
Kopf
und
keine
Eier.
Maybe
I
just
have
the
head
and
no
balls.
Reklam-Kraftmeier,
windschnittig,
blass,
Ad-powerhouse,
streamlined,
pale,
Der
Trottel
auf
der
Feier.
The
jerk
at
the
party.
Immer
fast,
aber
nicht
richtig.
Always
almost,
but
not
quite.
Nicht
wirklich
null,
nix
nichtig,
Not
really
zero,
nothing
void,
Aber
eigentlich
nicht
wirklich
wichtig.
But
not
really
important
either.
Aber
nicht
diesmal,
nicht
hier.
But
not
this
time,
not
here.
Heute
ist
jeder,
der
mich
trifft
froh,
Today
everyone
who
meets
me
is
happy
Wenn
er
sagen
kann:
When
he
can
say:
"Wir
sind
einer
Meinung,
Seelenverwandt!".
"We
are
of
one
mind,
soul
mates!".
Jeder
wird
aufgewertet,
wenn
ich
sage,
Everyone
feels
upgraded
when
I
say
Er
sei
mir
bekannt.
They
are
known
to
me.
Mein
Rat
ist
gefragt,
meine
Sprüche
unübertroffen,
My
advice
is
in
demand,
my
sayings
unsurpassed,
Regiseure
werden
auf
meine
Memoiren
als
Filmstoff
hoffen.
Directors
will
hope
for
my
memoirs
as
film
material.
Haufenweise
Credits,
Cash
und
CO.
Heaps
of
credits,
cash
and
CO.
Würde
all
das
klingen,
klänge
das
so:
If
all
that
would
sound,
it
would
sound
like
this:
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Doob-Doobie-Doob
Doobie-Doob
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.