Kinderzimmer Productions - Eine Frage Von Stil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kinderzimmer Productions - Eine Frage Von Stil




Eine Frage Von Stil
A Matter of Style
Hip hop übernachtet bei mir,
Hip hop stays over at my place,
Wenn er mal in deutschland ist.
Whenever he's in Germany.
Er trinkt dann pfefferminztee,
He drinks peppermint tea then,
Mit mir an meinem küchentisch.
With me at my kitchen table.
Und obwohl vieles von dem was ich sonst tu ihm nicht liegt,
And although a lot of what I do besides that isn't his thing,
Ist er im prinzip wohl doch froh, daß es mich gibt.
He's probably glad I exist, in a way.
Ich bombe meinen namen auf die reichstagskuppel,
I bomb my name onto the dome of the Reichstag,
Hinterglas, nur zum spaß, dann dahinter "ich war′s".
Behind glass, just for fun, then "It was me" on top.
Ruf die polizei an, ich durchtriebener wicht
I call the police, you sly devil,
Und sage: "früher oder später kriegen sie mich!"
And say: "Sooner or later, you'll get me!"
Ich könnte weit draußen, könnte radikal nett.
I could be way out there, I could be radically kind.
Ich könnte selbstständig und ich könnte made im speck.
I could be self-employed and I could be lazy.
Ich könnte
I could
Dreck am stecken und ich könnte frisch gewaschen,
Have dirt on my hands and I could be freshly washed,
Ich könnte keiner schuld bewußt,
I could be unconscious of guilt,
Ich könnte schuldbewußt aufs haupt aschen.
I could guilt-riddenly spread ashes on my head.
Wenn ihr einverstanden seid, nenn' ich mich kid dynamite,
If you all agree, I'll call myself Kid Dynamite,
Could that be it?
Could that be it?
Could that be right?
Could that be right?
Alles ne frage von stil,
It's all a matter of style,
Denn ohne stil ist alles nichts
For without style, everything's nothing
Oder zumindest nicht viel.
Or at least not much.
Vollkorn hartkern von weizen bis roggen
Whole-wheat hardcore from wheat to rye
Oder weich und matschig wie müslihaferflocken.
Or soft and mushy like mushy oat flakes.
Gummis mit oder auch ohne noppen,
Condons with or even without nubs,
Ich betrete den laden und die mischpoke ist am rocken.
I enter the shop and the gangsta bustle is rocking.
Wie man hört manchmal schreib ich es einfach so hin
As they say I sometimes just write it down like that,
Und hoffe es macht sinn, ääh ist das schlimm?
And I hope it makes sense, uh, is that bad?
Manchmal dreh ich mich um beats herum,
Sometimes I spin around beats,
Werf die schokolade weg, freß das aluminium.
Throw away the chocolate, eat the aluminum paper.
Ich könnte kaffeeklatschen und blumen gießen,
I could gossip and water flowers,
Maultrommel spielen, barfuß tanzen es genießen.
Play the jew's harp, dance barefoot enjoy it.
Zu beats wie diesem, im sommer über sommerwiesen,
To beats like this, in the summer across summer meadows,
Sowie am tag als mich alle guten geister verließen.
As well as the day all good spirits left me.
Ich könnte gekauft und ich könnte auch gestohlen,
I could be bought and I could also be stolen,
Ich könnte mir champagnerfrauen auch für fantakohle holen.
I could get myself champagne women for Fanta money too.
Alles eine frage von stil,
It's all a matter of style,
Denn ohne stil ist alles nichts
For without style, everything's nothing
Oder zumindest nicht viel.
Or at least not much.





Writer(s): Sascha Klammt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.