Paroles et traduction Kinderzimmer Productions - Von Links Nach Rechts - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von Links Nach Rechts - Live
From Left to Right - Live
Tag
zwei,
zeit:
halb
sechs,
Day
two,
time:
half
past
five,
Seit
26
stunden
ohne
nahrung
bis
jetzt.
Been
26
hours
without
food
so
far.
Die
kohle
ist
weg,
The
money's
gone,
Drei
tage
bis
zum
nächsten
scheck,
Three
days
until
the
next
check,
Ich
hab′
die
wohnung
durchsucht
I've
searched
the
apartment
Und
nichts
eßbares
entdeckt.
And
found
nothing
edible.
In
dieser
wohnung
ist
sicher
noch
geld,
There
must
be
some
money
left
in
this
apartment,
Du
mußt
nur
mal
richtig
suchen
du
held.
You
just
have
to
look
properly,
you
hero.
Kein
geld
hier
im
tiefkühlfach,
No
money
here
in
the
freezer,
Nichts
im
abfluß
und
nichts
in
meinen
adidas.
Nothing
in
the
drain
and
nothing
in
my
Adidas.
Da
lugt
doch
was
vor.
Something's
peeking
out
there.
Ein
umschlag
für
einen
dr.textor.
An
envelope
for
a
Dr.
Textor.
Woher
das
ding
kommt?
Where
did
that
thing
come
from?
Ne
einladung
zu
ner
logopädentagung.
An
invitation
to
a
speech
therapist
conference.
Ein
schullandheim
für
ärzte
mit
abschlußbuffet
A
school
camp
for
doctors
with
a
final
buffet
Und
der
letzte
tag
ist
heute...
O.K.-O.K.!
And
the
last
day
is
today...
Okay-okay!
Wenig
später
im
foyer,
wink′
ich
mit
dem
ding
A
little
later
in
the
foyer,
I
wave
the
thing
Und
schrei:
" ich
bin
hier
drin,
weil
ich
eingeladen
bin.
And
yell:
"I'm
in
here
because
I'm
invited.
Bleiben
sie
einfach
so
stehen,
dann
wird
nichts
passieren.
Just
stay
where
you
are,
then
nothing
will
happen.
Ich
werde
das
buffet
evakuieren!
I'm
going
to
evacuate
the
buffet!
Sagt
meiner
mutter,
daß
es
mir
leid
tut!"
Tell
my
mother
I'm
sorry!"
Sag
ich
noch
bevor
es
mich
packt
I
say
before
it
grabs
me
Und
dann
renn
ich
zum
buffet
und
räume
das
ding
ab.
And
then
I
run
to
the
buffet
and
clear
the
thing
out.
Von
links
nach
rechts,
von
links
nach
rechts
From
left
to
right,
from
left
to
right
Von
oben
nach
unten,
von
links
nach
rechts.
From
top
to
bottom,
from
left
to
right.
Sie
hat
ein
problem,
She
has
a
problem,
"Hat
man
gleich
gesehen!"
"You
could
tell
right
away!"
Völlig
verwirrt,
um
so
mehr
bildschön.
Completely
confused,
all
the
more
beautiful.
Sie
trägt
handschuhe
hoch
bis
zu
den
ellbogen
She
wears
gloves
up
to
her
elbows
Und
eine
stola
aus
nerz
und
die
ist
echt,
ungelogen.
And
a
mink
stole
and
it's
real,
no
lie.
Setzt
sich
zu
mir
und
sagt
unvermittelt:
Sits
down
next
to
me
and
says
abruptly:
" Du
bist
ein
süßes
ding
und
ich
will
dich
weil
ich
nicht
gut
für
dich
bin!"
"You're
a
sweet
thing
and
I
want
you
because
I'm
not
good
for
you!"
Und
ich
will
sie
weil
sie
nicht
gut
für
mich
ist,
And
I
want
her
because
she's
not
good
for
me,
Wir
sollten
zusammenbleiben-soviele
gemeinsamkeiten.
We
should
stay
together
- so
many
things
in
common.
Ich
soll
sie
retten
und
dann
küssen
I
should
save
her
and
then
kiss
her
Und
nachher
ist
es
meine
schuld,
And
then
it's
my
fault,
Ich
hätte
es
besser
wissen
müssen.
I
should
have
known
better.
Ich
hab
kontrolle
satt!
I'm
sick
of
control!
Weil
ich
sie
nie
wirklich
verliere,
Because
I
never
really
lose
it,
Und
nie
wirklich
hab.
And
never
really
have.
Von
links
nach
rechts,
von
links
nach
rechts
From
left
to
right,
from
left
to
right
Von
oben
nach
unten,
von
links
nach
rechts.
From
top
to
bottom,
from
left
to
right.
Er
hält
mir
ne
knarre
vor's
gesicht
und
spricht:
He
holds
a
gun
in
front
of
my
face
and
says:
"Geben
sie
mir
bitte
ihr
ganzes
geld,
"Please
give
me
all
your
money,
Dann
passiert
ihnen
nichts!"
Then
nothing
will
happen
to
you!"
Er
rasiert
sich
noch
nicht,
He
doesn't
shave
yet,
Er
ist
vielleicht
14
und
geniert
sich
an
sich.
He's
maybe
14
and
embarrassed.
Er
guckt
nervös
auf
den
boden.
He
looks
nervously
at
the
ground.
Er
sagt
er
muß
für
seine
homies
kohle
holen.
He
says
he
has
to
get
money
for
his
homies.
Ich
dreh'
den
kopf
und
seh
ne
gang
von
tupac
shakurs
I
turn
my
head
and
see
a
gang
of
Tupac
Shakurs
Die
auf
den
arsch
ihrer
mutter
schwören,
Who
swear
on
their
mother's
asses,
Da
will
er
dazugehören.
He
wants
to
belong.
Ich
hab
nen
wäschekorb
in
der
hand.
I
have
a
laundry
basket
in
my
hand.
Zwei
wagner
pizzas
obendrauf,
Two
Wagner
pizzas
on
top,
Dafür
hat
das
geld
gelangt.
That's
all
the
money
was
good
for.
Ich
sag′:"
was
ich
nicht
habe,
kann
ich
dir
nicht
geben,
I
say:
"What
I
don't
have,
I
can't
give
you,
Du
kannst
dir
meinetwegen
gerne
diese
pizzas
nehmen.
You
can
take
these
pizzas
if
you
want.
Und
meine
bankcard
gibt
nichts
her,
And
my
bank
card
is
no
good,
Ich
weiß
die
pin-nummer
nicht
mehr,
I
don't
remember
the
PIN
number,
Du
willst
du
sie
haben?
hier
bitte
sehr!"
You
want
it?
Here
you
go!"
Er
wirft
nen
blick
auf
seine
homies
zurück,
He
glances
back
at
his
homies,
Dort
wird
genickt,
er
drückt
ab,
man
hört
There's
a
nod,
he
pulls
the
trigger,
you
hear
Das
ding
ist
leer
The
thing
is
empty
Und
seine
homies
machen
witze,
daß
ein
messer
doch
besser
wär′.
And
his
homies
make
jokes
that
a
knife
would
be
better.
Da
gibt's
nichts
mehr
zu
meinen.
There's
nothing
more
to
say.
Seine
homies
lachen
und
er
fängt
an
zu
weinen.
His
homies
laugh
and
he
starts
to
cry.
Von
links
nach
rechts,
von
links
nach
rechts
From
left
to
right,
from
left
to
right
Von
oben
nach
unten,
von
links
nach
rechts.
From
top
to
bottom,
from
left
to
right.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henrik von Holtum, Sascha Klammt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.