Paroles et traduction Kindle Flame - Get In My Bag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
Don't
like
to
pause
never
gon
stop
Не
люблю
останавливаться,
никогда
не
останавливайся.
You
see
the
drip
just
get
ah
mop
Ты
видишь,
как
капает,
а-а-МОП.
Got
3 clips,
66
bullets
У
меня
3 обоймы,
66
пуль.
I
make
it
rain
like
its
never
gon
stop
Я
делаю
дождь,
как
будто
он
никогда
не
остановится.
You
catch
ah
fade
then
I
get
ah
fade
Вы
ловите
ах
исчезать
тогда
я
вам
ах
исчезать
You
see
the
waves,
drip
from
my
pops
Ты
видишь
волны,
капающие
с
моего
папаши.
Don't
need
ah
aid,
I'm
JESUS
made
Мне
не
нужна
помощь,
Я-Иисус,
сотворенный.
Sip
lemonade,
when
I
finish
ah
op
Выпей
лимонада,
когда
я
закончу
ОП.
Bacon
in
grease
I
make
it
pop
Бекон
в
жире,
я
делаю
это
поп-музыка.
My
FATHER
ah
leave
for
one
of
the
flock
Мой
отец,
оставь
одного
из
паствы.
I
be
just
movin
in
faith
Я
просто
двигаюсь
с
верой.
Go
thru
the
gate,
fore
its
too
late
Пройдите
через
ворота,
пока
еще
не
поздно.
Don't
fool
wit
fake,
don't
fool
wit
jake
Не
обманывай,
не
обманывай,
не
обманывай,
Джейк.
But
its
enemies
round
when
its
food
on
my
plate
Но
его
враги
вокруг,
когда
его
еда
на
моей
тарелке.
Got
that
anointing
yeah
thats
the
drip
Есть
это
помазание,
да,
это
капельница.
I
roll
wit
J.A.S
drip
like
lake
Я
катаюсь
с
J.
A.
S,
капаю,
как
озеро.
Gun
in
my
face
I
should
be
scared
Пистолет
в
моем
лице,
я
должен
бояться.
But
no
fear
is
one
of
my
traits
Но
страх-одна
из
моих
черт.
You
can
judge
but
you
on't
know
nothing
bout
me
Ты
можешь
судить,
но
ты
ничего
не
знаешь
обо
мне.
First
time
I
met
my
cousin
Outlaw
was
in
county
В
первый
раз,
когда
я
встретил
свою
кузину
вне
закона,
я
был
в
округе.
Remember
the
first
time
that
I
knew
they
had
plans
to
out
me
Помнишь,
как
в
первый
раз
я
узнал,
что
у
них
были
планы
убить
меня?
GOD
got
em,
fore
I
could
do
anything
about
it
Бог
заполучил
их,
прежде
чем
я
смог
бы
сделать
с
этим
что
угодно.
Boy
HE
must
love
em
Парень,
он
должен
любить
их.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
got
not
no
buttons
don't
try
me
У
меня
нет
пуговиц,
не
пытайся.
Know
that
my
wife
is
ah
dime
piece
Знай,
что
моя
жена-это
кусок
денег.
I'm
coming
just
trustin
HIS
timing
Я
иду,
просто
веря
в
его
время.
I
keep
the
heat
in
the
lining
Я
держу
тепло
в
подкладке.
Go
up
the
street
and
I'm
drivin
Иди
по
улице,
и
я
еду.
How
I'm
dead
but
lookin
so
lively
Как
я
мертва,
но
выгляжу
такой
живой.
See
them
red
letters
and
I'm
tryin
ta
copy
Посмотри
на
эти
красные
буквы,
и
я
пытаюсь
их
переписать.
Been
waiting
on
blessings
like
I'm
in
ah
lobby
Я
ждал
благословений,
как
будто
я
в
вестибюле
ах.
Get
in
my
bag
get
in
my
bag
get
in
my
bag
Залезай
в
мою
сумку,
залезай
в
мою
сумку,
залезай
в
мою
сумку.
Then
look
behind
me
Тогда
оглянись
назад.
I'm
in
my
bag
you
lookin
mad
I
got
my
kids
Я
в
своей
сумке,
ты
злишься,
у
меня
есть
дети.
You
want
ah
homi
Ты
хочешь
а,
братишка.
Yeah
they
be
creeping
and
yeah
they
be
crawling
but
at
the
right
angle
Да,
они
ползут,
да,
они
ползут,
но
под
правильным
углом.
It
look
like
the
climbing
Это
похоже
на
восхождение.
I
got
my
faith
thru
firey
trials
you
came
in
late
Я
получил
свою
веру
через
огненные
испытания,
ты
пришел
поздно.
You
want
some
consignment
Тебе
нужен
товар.
Wife
is
gon
ride
I'm
Clyde
and
she
Bonnie
Жена-это
гонщик,
я-Клайд,
а
она-Бонни.
I
bring
the
heat
like
I'm
ridin
a
comet
Я
приношу
жару,
как
будто
катаюсь
на
комете.
You
can
judge
but
don't
act
like
we
on't
know
you
Ты
можешь
судить,
но
не
веди
себя
так,
будто
мы
тебя
не
знаем.
Might
have
changed
clothes
but
new
you
is
the
old
you
Может,
я
и
переодевалась,
но
новая
Ты-старая
ты.
Beach
towel
put
some
heat
on
you
then
fold
you
Пляжное
полотенце,
положить
немного
тепла
на
вас,
а
затем
сложить.
Get
in
my
bag,
boy
I'll
power
up
like
I'm
Goku
Залезай
в
мою
сумку,
парень,
я
заведусь,
как
Гоку.
Don't
make
me
do
it
Не
заставляй
меня
делать
это.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Don't
make
me
get
in
my
bag
Не
заставляй
меня
лезть
в
мою
сумку.
I
get
the
drip
from
my
DAD
Я
получаю
капельницу
от
своего
отца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevon Mccready
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.