Paroles et traduction King 810 - anatomy 1:1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
hear
anger
in
a
way
never
expressed
before?
Хочешь
услышать
гнев,
выраженный
так,
как
никогда
прежде?
The
boy
speaking
to
you
has
kicked
in
doors,
Парень,
который
с
тобой
говорит,
вышибал
двери
And
put
men
on
the
floor.
И
укладывал
мужиков
на
пол.
Is
that
enough?
Достаточно?
Or
you
want
more?
Или
тебе
мало?
You
want
blood?
Хочешь
крови?
You
want
guts?
Хочешь
кишок?
You
want
guns?
Хочешь
стволов?
You
want
gore?
Хочешь
мяса?
You
wanna
tie
a
man
up
in
his
own
house?
Хочешь
связать
мужика
в
его
собственном
доме?
Beat
him
in
the
face
with
a
pistol
and
tape
his
mouth.
Бить
его
по
морде
пистолетом
и
заклеить
ему
рот.
And
just
keep
hittin′
him
til'
there′s
so
much
blood,
И
продолжать
бить
его,
пока
не
будет
столько
крови,
The
duct
tape
falls
from
his
face
and
he
screams
to
God
above,
Что
изолента
отвалится
от
его
лица,
и
он
закричит
к
Богу,
And
he
screams
to
those
he
loves,
И
он
закричит
тем,
кого
любит,
To
help
him
out
of
his
situation.
Чтобы
помогли
ему
выбраться
из
этой
ситуации.
But
God
left
the
slums
alone,
Но
Бог
покинул
трущобы,
So
you're
sittin'
here
with
Satan.
Так
что
ты
сидишь
здесь
с
Сатаной.
And
we′ve
all
sold
our
souls.
И
мы
все
продали
свои
души.
The
only
difference
is,
Разница
лишь
в
том,
You′ve
got
a
cheap
price.
Что
у
тебя
дешевая
цена.
I'm
sittin′
next
to
where
the
Devil
sits,
Я
сижу
рядом
с
тем
местом,
где
сидит
Дьявол,
And
I've
lost
the
center
of
my
world.
И
я
потерял
центр
своего
мира.
A
life
sentence
means
nothing
to
me.
Пожизненный
срок
для
меня
ничего
не
значит.
So
if
you
look
at
me
wrong
or
for
too
long,
Так
что
если
ты
не
так
на
меня
посмотришь
или
слишком
долго,
I′ll
have
your
momma
singin'
songs
with
your
family,
Твоя
мамаша
будет
петь
песни
с
твоей
семьей,
And
the
quire,
И
с
хором,
And
the
priest.
И
со
священником.
Put
your
feet
in
my
shoes,
Побудь
в
моей
шкуре,
You
will
feel
the
same
things.
Ты
почувствуешь
то
же
самое.
A
couple
decades
worth
of
pain,
Пару
десятков
лет
боли,
And
all
you′ll
ever
know
is
my
name,
И
всё,
что
ты
будешь
знать,
это
моё
имя,
And
I
can't
make
you
change.
И
я
не
могу
тебя
изменить.
How
do
I
explain?
Как
мне
объяснить?
And
where
do
I
start?
И
с
чего
мне
начать?
If
it
sounds
too
crazy,
Если
это
звучит
слишком
безумно,
Then
I'm
lying.
Значит,
я
вру.
If
it′s
abstract,
Если
это
абстрактно,
Then
it′s
art.
Значит,
это
искусство.
If
I
don't
say
it
poetic,
Если
я
не
говорю
поэтично,
I'm
not
convincing.
Я
неубедителен.
If
I
read
real
God
couldn′t
have
killed
a
man.
Если
бы
я
читал,
настоящий
Бог
не
мог
бы
убить
человека.
If
I
killed
a
man,
I
couldn't
have
read
anything.
Если
бы
я
убил
человека,
я
бы
не
смог
ничего
прочитать.
So
I′m
up
late
strategizing,
Так
что
я
не
сплю
до
поздна,
разрабатывая
стратегию,
"Wait.
why
am
I
trying
to
convince
narrow
minded
fucks
I
hate?
"Погоди.
зачем
я
пытаюсь
убедить
узколобых
ублюдков,
которых
ненавижу?
Of
course
they
don't
get
it.
Конечно,
они
не
понимают.
They're
built
like
shit."
Они
дерьмово
устроены."
And
I
could′ve
said
it
with
metaphors,
И
я
мог
бы
сказать
это
метафорами,
But
this
way
you
understand
it,
Goddammit!
Но
так
ты
понимаешь,
чёрт
возьми!
At
my
back,
За
моей
спиной,
I
got
the
killers,
У
меня
убийцы,
And
the
bandits,
И
бандиты,
And
you
think
I
care?
И
ты
думаешь,
мне
есть
дело?
About
clothes,
shoes,
and
hair?
До
одежды,
обуви
и
волос?
Mother
fucker
I′m
from
ruins!
Ублюдок,
я
из
руин!
You
can't
wear
my
boots
in.
Ты
не
сможешь
носить
мои
ботинки
там.
While
you
were
kissin′,
Пока
ты
целовалась,
I
was
shootin'.
Я
стрелял.
This
here
is
Flint,
Michigan.
Это
Флинт,
Мичиган.
While
you
were
playing
with
your
friends,
Пока
ты
играла
со
своими
друзьями,
We
were
burying
men.
Мы
хоронили
мужиков.
And
all
they
keep
asking
me
is:
И
всё,
что
они
меня
спрашивают:
"Have
you
ever
killed?"
"Ты
когда-нибудь
убивал?"
They
ignore
the
fact
Они
игнорируют
тот
факт,
I′m
creating
art
at
levels
they
never
will.
Что
я
создаю
искусство
на
уровнях,
которых
они
никогда
не
достигнут.
They
overlook
the
fact
Они
упускают
из
виду
тот
факт,
I
posses
a
mind
no
one
they've
ever
met
posseses.
Что
я
обладаю
разумом,
которым
не
обладает
никто
из
тех,
кого
они
встречали.
So
I
overlook
their
question,
Поэтому
я
игнорирую
их
вопрос,
But
know
my
trigger
finger′s
restless.
Но
знай,
мой
палец
на
курке
неспокоен.
And
to
all
of
you
making
a
living
selling
lies
to
the
people:
И
всем
вам,
зарабатывающим
на
жизнь
продажей
лжи
людям:
A
real
has
arrived.
Настоящий
прибыл.
The
people
no
longer
need
you.
Люди
больше
не
нуждаются
в
вас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gunn
Album
Proem
date de sortie
13-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.