King 810 - Anatomy 1:3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King 810 - Anatomy 1:3




Anatomy 1:3
Анатомия 1:3
A few men have had to die for that line right there
Несколько человек погибли из-за этой вот строчки.
Me, I just have to live with it
А мне просто приходится с этим жить.
Cause I've seen a few dead and a few killed
Потому что я видел несколько мертвецов, видел, как убивают.
And I've spent my life trying to forget it
И всю свою жизнь пытаюсь это забыть.
I let no substance free me from reality
Никакие вещества не освободят меня от реальности.
I sit alone with your ghost and your memory
Я сижу один с твоим призраком и твоими воспоминаниями.
And I face it
И я смотрю этому в лицо.
And I take it
И принимаю это.
And it takes me to that place where pain lives
И это приводит меня туда, где живет боль.
Where's it takes me to numbness and indiffernce
Где это приводит меня к оцепенению и безразличию.
Gets to the point where I can't identify faces
Доходит до того, что я не могу различать лица.
But I see scales like a snake of every color imaginable
Но я вижу чешую, как у змеи, всех мыслимых цветов.
Ram horns, cat eyes and it's mouth is a blackhole
Бараньи рога, кошачьи глаза, а пасть черная дыра.
And I see white and gold hues and indescribable glow
И я вижу белые и золотые оттенки и неописуемое сияние.
Angelwings on strange beings
Ангельские крылья на странных существах.
And they don't walk, they float
И они не ходят, они парят.
Saint Peter hold the gate for me
Святой Петр, отвори мне врата.
I've talked to God and I pray it aint too late for me
Я говорил с Богом и молюсь, чтобы не было слишком поздно для меня.
But time has been hard I had to use that gun you gave to me (?)
Но времена были тяжелыми, мне пришлось воспользоваться тем пистолетом, что ты мне дала.
My eyes are blurry and I just wanna know who's taking me
У меня затуманен взгляд, и я просто хочу знать, кто меня забирает.
Who's taking me Saint Peter Ladidadida
Кто меня забирает, Святой Петр, ля-ля-ля.
Eyes wide open I see beings like set in raw (?)
С широко открытыми глазами я вижу существ, словно высеченных из камня.
And I'm travelling on planes most will never go
И я путешествую по измерениям, куда большинство никогда не попадет.
Inside the Gisa Pyramid before I come back home (?)
Внутри пирамиды Гизы, прежде чем вернуться домой.
And to my body and I look around when I'm alone (?)
И в свое тело, и я оглядываюсь, когда я один.
Still got my gun on and I go out and I'm hunting'em
Все еще с пистолетом в руке, я выхожу и охочусь на них.
My cousin's killer and altough I am a peaceful man
На убийцу моего двоюродного брата, и хотя я мирный человек,
My aunt's unhappy there's only one way I can deal with that
Моя тетя несчастна, и есть только один способ справиться с этим.
Kill'em all body for body leaves the world empty
Убить их всех, тело за тело, пусть мир опустеет.
I'm alright with that
Меня это устраивает.
I have more loved ones in hell
У меня больше близких в аду,
Than where I'm at so keep poking at me
Чем там, где я, так что продолжайте меня злить.
My fire will only grow and I will turn this fucking earth into a blackhole
Мой огонь будет только разгораться, и я превращу эту чертову землю в черную дыру.
But you should know
Но вы должны знать,
The weight of a body's more than a couple hundred pounds
Вес тела больше нескольких сотен фунтов.
And you carry that weight with you til you go in the ground
И ты носишь этот вес с собой, пока не окажешься в земле.
I feel like it's dragging me down so I get stronger
Я чувствую, как он тянет меня вниз, поэтому я становлюсь сильнее.
There's no animal on earth with the same hunger
Нет животного на земле с таким же голодом.
They wanna look at my plate to see what I'm eating
Они хотят посмотреть в мою тарелку, чтобы увидеть, что я ем.
That's the catch
Вот в чем загвоздка.
I haven't eaten, I'm starving
Я не ел, я голодаю.
So start retreating
Так что начинайте отступать.
They wanna see me on a stretcher
Они хотят видеть меня на носилках.
Father forgive them for they don't know better
Отец, прости им, ибо не ведают, что творят.
But I've been doing this forever
Но я занимаюсь этим вечно.
And they're all trying to make hits and trying to grow bigger
И все они пытаются сделать хиты и стать больше.
While I'm in trenches with the killers and my skin's getting thicker
Пока я в окопах с убийцами, и моя кожа становится толще.
Know the day you go against me is the day you meet God
Знайте, день, когда вы пойдете против меня это день, когда вы встретите Бога.
Cocksuckers still think it's a facade (?)
Ублюдки все еще думают, что это фасад.
Bow your heads and close your eyes
Склоните головы и закройте глаза.
Maybe we'll be friends on the other side
Может быть, мы будем друзьями по ту сторону.
Or you can find a place in hell to hide
Или вы можете найти место в аду, чтобы спрятаться.
Cause I'm gonna die
Потому что я умру.
Where I was born
Там, где я родился.
So just bury me on the northend
Так что просто похороните меня на северной стороне.
So I can sleep with that gunfire
Чтобы я мог спать под звуки выстрелов.
That soothing conversation
Под этот успокаивающий разговор.
And when it's my turn to sit down
И когда придет моя очередь сесть,
I'll sit down til I'm done
Я буду сидеть, пока не закончу.
And when it's my turn to lay down
И когда придет моя очередь лечь,
Well boys it's been fun
Что ж, ребята, было весело.
As bad as I've been
Каким бы плохим я ни был,
This is good as I can be (?)
Это лучшее, на что я способен.
Say that an play my songs when you go to bury me
Скажите это и включите мои песни, когда пойдете меня хоронить.
Until then it's orchestras played by AK-47s
А пока это оркестры, играющие на АК-47.
And it's get right with God you're going to heaven
И это помирись с Богом, ты попадешь на небеса.
The devil don't want anyone who fucked with me in his presence
Дьявол не хочет, чтобы кто-то, кто связывался со мной, был в его присутствии.
And when you play these words you can feel my essence in the room with you right now
И когда ты проигрываешь эти слова, ты можешь почувствовать мое присутствие в комнате прямо сейчас.
And I bet you're wondering how?
И держу пари, тебе интересно, как?
It's the motherfucking Boogeyman
Это, мать твою, Бугимен.
I possess gifts that where not made for humans and words can not describe them
Я обладаю дарами, которые не были созданы для людей, и слова не могут их описать.
And I can not describe her
И я не могу описать ее.
You've gotta numb every nerve to feel how I feel
Ты должен обезболить каждый нерв, чтобы почувствовать то, что чувствую я.
You've gotta kill your own kind and steal from the blind
Ты должен убить себе подобных и украсть у слепых.
And be willing to do anything if you land in a bind with no bond
И быть готовым сделать все, что угодно, если попадешь в беду без связей.
And you just sit and have to do the time
И ты просто сидишь и отбываешь срок.
Doing life locked in my mind
Отбываю пожизненное заключение в своем разуме.
Take a number and come suffer
Возьми номер и приходи страдать.
I haven't sat with my mother in the better parts of a decade
Я не сидел с матерью большую часть десятилетия.
How cold you think that makes a motherfucker?
Насколько холодным, по-твоему, это делает ублюдка?
Sometimes when the wind blows I wish I could climb inside it
Иногда, когда дует ветер, мне хочется забраться внутрь него.
And let it take me where it will and just close my eyes and ride it
И позволить ему унести меня, куда он захочет, просто закрыть глаза и лететь.
And ask for it to drop me in the ocean
И попросить его бросить меня в океан.
And I'll sink so I can be around things that don't think
И я утону, чтобы быть рядом с тем, что не думает.
Hey son
Привет, сын.
Sorry I'm calling so late...
Извини, что звоню так поздно...
Hey I was thinking of y'all making these songs all about killing
Привет, я думал о вас, о том, как вы пишете все эти песни об убийствах.
And you know what I've always thaught you
И ты знаешь, чему я всегда тебя учил.
About keeping things in the existance (?)
О том, чтобы держать вещи в существовании.
(Can't make out words...)
(Неразборчиво...)
... All of you daily
... Всех вас ежедневно.
...I'm just gonna leave you with...
...Я просто оставлю тебя с...
(Can't make out words...)
(Неразборчиво...)
I love you
Люблю тебя.





Writer(s): David Gunn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.