Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
trip
Ich
machte
eine
Reise
Back
to
the
winter
of
1985
zurück
in
den
Winter
1985
I've
told
the
doctor
it's
best
this
one
doesn't
make
it
out
alive
Ich
habe
dem
Arzt
gesagt,
es
ist
besser,
wenn
dieser
es
nicht
lebend
herausschafft
He
lies
and
cheats
and
steals
and
everything
he
touches
dies
Er
lügt,
betrügt,
stiehlt
und
alles,
was
er
anfasst,
stirbt
(And
he
replied)
(Und
er
antwortete)
Thats
how
they
built
'em
round
here,
forever
So
hat
man
sie
hier
gebaut,
für
immer
Forever's
not
that
long
Für
immer
ist
nicht
so
lang
Cause
down
here
we
die
young
Denn
hier
unten
sterben
wir
jung
This
isn't
just
a
fucking
song
Das
ist
nicht
nur
ein
verdammtes
Lied
(What
the
fuck
good
is
love?)
(Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?)
She
looks
suprised
Sie
schaut
überrascht
At
the
age
of
my
face
and
the
über
das
Alter
meines
Gesichts
und
die
Lines
under
my
eyes,
but
time
flies
Falten
unter
meinen
Augen,
aber
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug
And
so
should
I
und
ich
sollte
es
auch
(So
should
I)
(Sollte
ich
auch)
Am
held
down
by
my
wings
in
this
web
that
I've
swept
full
of
lies
werde
von
meinen
Flügeln
in
diesem
Netz
festgehalten,
das
ich
mit
Lügen
gefüllt
habe
Am
finding
it
hard
to
get
by
without
my
disguise
finde
es
schwer,
ohne
meine
Verkleidung
auszukommen
Cause
she's
gone
awry
Denn
sie
ist
vom
Weg
abgekommen
We
said
forever
Wir
sagten
für
immer
Forever's
not
that
long
Für
immer
ist
nicht
so
lang
Cause
down
here
we
die
young
Denn
hier
unten
sterben
wir
jung
This
isn't
just
a
fucking
song
Das
ist
nicht
nur
ein
verdammtes
Lied
We
never
had
a
chance
Wir
hatten
nie
eine
Chance
I
never
learned
to
love
Ich
habe
nie
gelernt
zu
lieben
Never
learned
to
sing
or
dance
Habe
nie
gelernt
zu
singen
oder
zu
tanzen
All
we
learned
is
how
to
draw
blood
Alles,
was
wir
gelernt
haben,
ist,
wie
man
Blut
vergießt
What
the
fuck
good
is
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
What
the
fuck
good's
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
What
the
fuck
good
is
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
What
the
fuck
good's
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
What
the
fuck
good
is
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
You
pulled
me
over
yourself
Du
hast
mich
über
dich
gezogen
And
used
me
as
a
shield
und
mich
als
Schild
benutzt
And
I
took
everything
that
they
threw
at
you
Und
ich
habe
alles
genommen,
was
sie
auf
dich
geworfen
haben
I
took
it
all
Ich
habe
alles
genommen
I
thought
I
was
broken
before
Ich
dachte,
ich
wäre
schon
vorher
kaputt
Now
I
don't
move
Jetzt
bewege
ich
mich
nicht
mehr
I
just
wait
Ich
warte
nur
darauf
For
time
to
finish
me
off
dass
die
Zeit
mich
erledigt
We
said
forever
Wir
sagten
für
immer
Forever's
not
that
long
Für
immer
ist
nicht
so
lang
Cause
down
here
we
die
young
Denn
hier
unten
sterben
wir
jung
So
I
put
us
all
in
this
song
Also
habe
ich
uns
alle
in
dieses
Lied
gesteckt
We
said
forever
Wir
sagten
für
immer
Forever's
not
that
long
Für
immer
ist
nicht
so
lang
Cause
down
here
we
die
young
Denn
hier
unten
sterben
wir
jung
This
isn't
just
a
fucking
song
Das
ist
nicht
nur
ein
verdammtes
Lied
We
never
had
a
chance
Wir
hatten
nie
eine
Chance
I
never
learned
to
love
Ich
habe
nie
gelernt
zu
lieben
Never
learned
to
sing
or
dance
Habe
nie
gelernt
zu
singen
oder
zu
tanzen
All
we
learned
is
how
to
draw
blood
Alles,
was
wir
gelernt
haben,
ist,
wie
man
Blut
vergießt
What
the
fuck
good
is
love?
Was
zum
Teufel
bringt
Liebe?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.