Paroles et traduction King 810 - State of Nature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
State of Nature
Состояние Природы
When
I
was
growing
up
not
long
ago
though
it
seems
like
it's
so
far
away
Когда
я
рос,
не
так
давно,
хотя
кажется,
что
это
было
так
далеко,
We
played
under
the
sun
we
didn't
plug
ourselves
in
were
made
to
pray
at
the
end
of
the
day
Мы
играли
под
солнцем,
мы
не
подключались
к
проводам,
нас
заставляли
молиться
в
конце
дня.
Now
everything
changing
these
people
aren't
real
and
our
children
are
dying
Теперь
все
меняется,
эти
люди
не
настоящие,
и
наши
дети
умирают,
Cuz
they're
hard
and
don't
feel
and
its
lie
and
its
cheat
and
its
steal
and
its
kill
Потому
что
они
жестоки
и
ничего
не
чувствуют,
и
это
ложь,
и
это
обман,
и
это
воровство,
и
это
убийство.
And
its
mothers
go
bury
your
sons
И
это
матери
идут
хоронить
своих
сыновей.
All
I
smell
is
smoke
when
I
step
outside
Все,
что
я
чувствую,
это
дым,
когда
выхожу
на
улицу,
And
the
mountains
keep
crying
cuz
were
burning
alive
И
горы
продолжают
плакать,
потому
что
мы
горим
заживо.
And
the
people
fight
the
people
like
they
forgot
we
were
equal
И
люди
сражаются
с
людьми,
словно
забыли,
что
мы
равны.
Remember
when
cowboys
were
cowboys
and
only
children
played
pretend
Помнишь,
когда
ковбои
были
ковбоями,
и
только
дети
играли
понарошку?
Remember
when
a
man
was
a
man
not
a
product
or
a
title
or
a
brand
Помнишь,
когда
мужчина
был
мужчиной,
а
не
продуктом,
или
титулом,
или
брендом?
Now
everything's
changing
these
people
aren't
real
and
we
have
no
heroes
Теперь
все
меняется,
эти
люди
не
настоящие,
и
у
нас
нет
героев.
They're
pink
in
the
middle
Они
розовые
внутри.
They
don't
say
what
they
mean
they
don't
do
what
they
say
they
won't
stand
here
and
die
for
it
Они
не
говорят
то,
что
думают,
они
не
делают
то,
что
говорят,
они
не
встанут
здесь
и
не
умрут
за
это.
All
I
smell
is
smoke
when
I
step
outside
Все,
что
я
чувствую,
это
дым,
когда
выхожу
на
улицу,
And
the
mountains
keep
crying
cuz
were
burning
alive
И
горы
продолжают
плакать,
потому
что
мы
горим
заживо.
And
the
people
fight
the
people
like
they
forgot
we
were
equal
И
люди
сражаются
с
людьми,
словно
забыли,
что
мы
равны.
And
the
shadows
from
the
buildings
just
kill
the
trees
И
тени
от
зданий
просто
убивают
деревья,
And
the
only
thing
we're
good
at
is
spreading
disease
И
единственное,
что
у
нас
хорошо
получается,
— это
распространять
болезни.
And
the
people
kill
the
people
like
they
forgot
we
were
equal
И
люди
убивают
людей,
словно
забыли,
что
мы
равны.
Remember
when
we
hadn't
a
worry
and
things
just
moved
slower
now
Помнишь,
когда
у
нас
не
было
забот,
и
все
двигалось
медленнее?
We
weren't
in
such
a
hurry
Мы
не
так
спешили,
And
we
weren't
dying
so
we
didn't
have
to
bury
our
brothers
and
sisters
in
the
dirt
И
мы
не
умирали,
поэтому
нам
не
приходилось
хоронить
своих
братьев
и
сестер
в
земле.
Now
everything
changing
these
people
aren't
real
Теперь
все
меняется,
эти
люди
не
настоящие,
And
our
children
are
dying
cuz
they're
hard
and
can't
feel
И
наши
дети
умирают,
потому
что
они
жестоки
и
не
могут
чувствовать.
And
its
lie
and
its
cheat
and
its
steal
and
its
kill
И
это
ложь,
и
это
обман,
и
это
воровство,
и
это
убийство.
And
its
I
die
if
I
don't
shoot
first...
И
это
я
умру,
если
не
выстрелю
первым...
And
you
can't
kill
something
that
doesn't
care
if
it
lives
И
ты
не
можешь
убить
то,
чему
все
равно,
живо
оно
или
нет.
And
I'm
sinking
with
my
city
like
a
captain
and
ship
И
я
тону
вместе
со
своим
городом,
как
капитан
со
своим
кораблем.
And
the
people
kill
the
people
like
they
forgot
we
were
equal
И
люди
убивают
людей,
словно
забыли,
что
мы
равны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugene Gill, Andrew Workman, David Gunn, Andrew Beal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.