Paroles et traduction King 810 - bad man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
this
girl
she's
not
quite
a
women
but
she
tries
time
and
again.
У
меня
есть
девушка,
она
еще
не
совсем
женщина,
но
она
старается
снова
и
снова.
She
plays
with
her
baton
and
she
sings
all
day
long
and
she
stands
up
for
her
man.
Она
играет
со
своей
дубинкой
и
поет
весь
день,
и
она
заступается
за
своего
мужчину.
She
looks
the
other
way
when
I
do
wrong
but
I
know
she
understands
Она
смотрит
в
другую
сторону,
когда
я
поступаю
неправильно,
но
я
знаю,
она
понимает.
You've
got
a
bad
man
on
your
hands.
У
тебя
в
руках
плохой
парень.
She
lies
under
oath
for
myself
or
for
both
she'll
take
a
charge
and
she'll
take
another
life.
Она
лжет
под
присягой
за
меня
или
за
нас
обоих,
она
возьмет
на
себя
обвинение
и
отнимет
другую
жизнь.
She
says
"that's
the
easy
part"
as
we
sit
in
the
dark
underneath
the
stars
every
single
night.
Она
говорит:
"Это
легкая
часть",
когда
мы
сидим
в
темноте
под
звездами
каждую
ночь.
And
then
she
lays
down
and
dies
for
me
and
I
know
she
understands.
А
потом
она
ложится
и
умирает
за
меня,
и
я
знаю,
она
понимает.
You've
got
a
bad
man
on
your
hands.
У
тебя
в
руках
плохой
парень.
You've
got
a
bad
man
but
when
times
got
tough
I
was
enough
and
I
never
ran.
У
тебя
плохой
парень,
но
когда
времена
были
тяжелыми,
я
был
тебе
опорой,
и
я
никогда
не
убегал.
Now
I
know
your
daddy
don't
approve
of
me
because
I
do
what
I
want
and
he
does
what
he
can.
Теперь
я
знаю,
что
твой
отец
не
одобряет
меня,
потому
что
я
делаю,
что
хочу,
а
он
делает,
что
может.
You've
got
a
bad
man
on
your
hands.
У
тебя
в
руках
плохой
парень.
It's
not
that
my
daddy
don't
approve
of
you
yaknow
he's
just
been
out
all
nite.
Дело
не
в
том,
что
мой
отец
не
одобряет
тебя,
знаешь,
он
просто
всю
ночь
отсутствовал.
I
laughed
and
asked
"what
do
I
do
with
you?"
I
looked
into
the
mirror
and
saw
the
flashing
lights.
Я
засмеялась
и
спросила:
"Что
мне
с
тобой
делать?",
я
посмотрела
в
зеркало
и
увидела
мигалки.
I
jumped
on
your
lap
and
threw
my
head
back
and
said
"drive
as
fast
as
you
can".
Я
прыгнула
тебе
на
колени,
откинула
голову
назад
и
сказала:
"Гони
так
быстро,
как
можешь".
I
have
a
bad
man
on
my
hands.
У
меня
в
руках
плохой
парень.
When
you
gave
that
bloody
gun
to
me
it
was
still
hot
yaknow
it
burned
my
skin.
Когда
ты
дал
мне
этот
окровавленный
пистолет,
он
был
еще
горячим,
знаешь,
он
обжег
мне
кожу.
The
skin
you'd
dive
in
when
I
felt
like
I
can't
win
and
it's
"oh
I'm
breaking
down
again"
Кожу,
в
которую
ты
нырнул
бы,
когда
мне
казалось,
что
я
не
могу
победить,
и
это
"о,
я
снова
ломаюсь".
We
pulled
to
the
edge
of
the
city
and
as
we
both
turned
around
we
said
Мы
доехали
до
окраины
города,
и
когда
мы
оба
обернулись,
мы
сказали:
"Til
death
do
us
part
they'll
have
to
peel
us
apart
when
they
go
to
put
us
in
the
ground".
"Пока
смерть
не
разлучит
нас,
им
придется
отрывать
нас
друг
от
друга,
когда
они
будут
класть
нас
в
землю".
You've
got
a
bad
man
but
when
times
got
tough
I
was
enough
and
I
never
ran.
У
тебя
плохой
парень,
но
когда
времена
были
тяжелыми,
я
был
тебе
опорой,
и
я
никогда
не
убегал.
Now
I
know
your
daddy
don't
approve
of
me
because
I
do
what
I
want
and
he
does
what
he
can.
Теперь
я
знаю,
что
твой
отец
не
одобряет
меня,
потому
что
я
делаю,
что
хочу,
а
он
делает,
что
может.
You've
got
a
bad
man
on
your
hands.
У
тебя
в
руках
плохой
парень.
I've
got
a
bad
man
but
when
times
got
tough
he
was
enough
and
he
never
ran.
У
меня
есть
плохой
парень,
но
когда
времена
были
тяжелыми,
он
был
мне
опорой,
и
он
никогда
не
убегал.
Now
I
know
my
daddy
don't
approve
of
you
cuz
you
do
what
you
want
and
he
does
what
he
can.
Теперь
я
знаю,
что
мой
отец
не
одобряет
тебя,
потому
что
ты
делаешь,
что
хочешь,
а
он
делает,
что
может.
I've
got
a
bad
man
on
my
hands.
У
меня
в
руках
плохой
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Gunn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.