King feat. Abhijay Sharma - STILL THE SAME - traduction des paroles en russe

STILL THE SAME - King traduction en russe




STILL THE SAME
ВСЁ ЕЩЁ ТОТ ЖЕ
Yeah
Да
Zindagi ke do raste hain
У жизни две дороги есть.
Pehle pe too, duusare pe hum
На первой ты, на второй я.
Jo main nahin aa saktaa vahaan
Раз я не могу прийти туда,
Too aa ke yahaan kar de baath khatam
Ты приди сюда и закончи разговор.
Kandhon pe do baste hain
На плечах две ноши есть.
Pehle mein gam, duje mein raqam
В первой горе, во второй деньги.
Donon hee bhare pade
Обе набиты до отказа.
Too bataa kaun sa utaa ke
Ты скажи, какую мне поднять,
Too kah degi "mere sanam"
Чтобы ты сказала: «Мой любимый».
Mere sanam
Моя любимая,
Vaqt hai kam, do maare show
Времени мало, два шоу отыграли,
Khokha raqam, zindagi hai tej
Куча денег, жизнь несётся быстро.
Cond-karam, donon hee galat
Дела и делишки, оба неверны.
Kya hisaab too mujse karaayegi
Какой счет ты мне предъявишь?
Main kehtha raha, koyi naa milaa
Я продолжал говорить, никого не нашёл,
Jo samjhe dil mein hai kya dard cchopa
Кто понял бы, какая боль скрыта в сердце.
Marz pata lagaa jaaegaa
Болезнь будет обнаружена,
To dava apanae aap mil jaaegee
Тогда и лекарство само найдётся.
Too sataayegi aur rulaaegi
Ты будешь мучить и заставлять плакать.
Aisee jeet bhee kya hee paaegi
Какую же победу ты так одержишь?
Naa bataaegi jab hum puuchhenge
Не расскажешь, когда мы спросим.
Kyun rishte chhuda ke ye man mera bhaago?
Зачем, разорвав узы, душа моя бежит?
Tum aa ke kabhi gale se lagaa jaao naa
Приди же хоть раз, обними меня.
Sir pe mere haath rakh jaao naa
Положи мне руку на голову.
Ki zindagi kafa hai, to toote hum saare
Ведь жизнь недовольна, и мы все разбиты.
Tum aa ke kabhi baath kar jaao naa
Приди же хоть раз, поговори со мной.
Din mein meri raat kar jaao naa
Преврати мой день в ночь.
Main rota to vo hanste hain
Когда я плачу, они смеются.
Lehza hai sakht, naa aa rahee sharam
Тон резок, нет стыда.
Maine paas se apano ko dekha to saba the parae
Я посмотрел на своих близких вблизи все оказались чужими.
Gaalib, dekh ke aa gayi sharam
Галиб, увидев это, стало стыдно.
Aankhen bhee band kar sakate hain
Можем и глаза закрыть.
Par kyun karen hum jo nahin ye bharam?
Но зачем нам это делать, если это не иллюзия?
Sach aur hota dilkash
Правда была бы еще притягательней,
Jab naee zindagi leke chal padate tere sang
Если бы мы начали новую жизнь вместе с тобой.
Saare leke tere gam
Взяв всю твою печаль,
Main haea mein uda detaa saare tere rang
Я бы развеял по ветру все твои краски.
Main paison kee kashtee bana ke dubaa detaa sang
Я бы сделал лодку из денег и утопил бы её.
Aur hataa detaa jo naa ho pasand
И убрал бы то, что не нравится.
I mean, it's fine
То есть, всё в порядке.
Think less, smoke some, don't stress
Меньше думай, покури немного, не напрягайся.
In this world we exist
В этом мире мы существуем,
Making memories we don't expect, cheers!
Создавая воспоминания, которых не ожидаем, ура!
Kyun rishte chhuda ke ye man mera bhaago?
Зачем, разорвав узы, душа моя бежит?
Tum aa ke kabhi gale se lagaa jaao naa
Приди же хоть раз, обними меня.
Sir pe mere haath rakh jaao naa
Положи мне руку на голову.
Ki zindagi kafa hai, to toote hum saare
Ведь жизнь недовольна, и мы все разбиты.
Tum aa ke kabhi baath kar jaao naa
Приди же хоть раз, поговори со мной.
Din mein meri raat kar jaao naa
Преврати мой день в ночь.





Writer(s): King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.