Paroles et traduction King Blak - ADICCIÓN KING BLAK (feat. ALISEA GIL)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ADICCIÓN KING BLAK (feat. ALISEA GIL)
ADDICTION KING BLAK (feat. ALISEA GIL)
Panamá
Malaga
Panama
Malaga
Tú
eres
sincera
You
are
sincere
Yo
soy
sincero
I'm
sincere
Tú
no
me
quieres
You
don't
love
me
Ni
yo
te
quiero
And
I
don't
love
you
Pero
es
que
hay
algo
que
cuando
nos
vemos
But
there's
something
that
when
we
see
each
other
Con
la
mirada
tú
y
yo
nos
comemos
With
a
glance
you
and
I
devour
each
other
Nadie
lo
sabe,
es
un
secreto
Nobody
knows,
it's
a
secret
Nadie
sospecha
de
lo
que
hacemos
Nobody
suspects
what
we
do
Aquí
no
hay
dramas,
y
menos,
lamentos
There's
no
drama
here,
let
alone
regrets
Pero
qué
rico
vivimos
el
momento
But
how
delicious
we
live
the
moment
No
sé
que
es
pero
estando
en
el
cuarto
del
hotel
I
don't
know
what
it
is
but
being
in
the
hotel
room
Se
que
no
es
amor
pero
me
encanta
el
calor
de
tu
piel
(Baby)
I
know
it's
not
love
but
I
love
the
warmth
of
your
skin
(Baby)
No
sé
que
es
pero
estando
en
el
cuarto
del
hotel
I
don't
know
what
it
is
but
being
in
the
hotel
room
Se
que
no
es
amor
pero
me
encanta
que
me
hagas
mujer
I
know
it's
not
love
but
I
love
that
you
make
me
a
woman
Esto
es
un
adicción
This
is
an
addiction
No
es
amor
no,
no
It's
not
love,
no,
no
Es
un
adicción
It's
an
addiction
No
es
amor
no,
no
It's
not
love,
no,
no
Es
un
adicción
It's
an
addiction
A
ti
soy
adicto
I'm
addicted
to
you
Mami
me
pegaste
tu
vicio
Mommy
you
got
me
hooked
on
your
vice
Y
estar
sin
ti
a
mi
me
saca
de
quicio
And
being
without
you
drives
me
crazy
Somos
amigos
con
beneficio
We're
friends
with
benefits
Pero
por
ti
yo
hago
cualquier
sacrificio
But
for
you
I
make
any
sacrifice
Porque
tú
me
sube
la
nota
Because
you
raise
my
grade
Cuando
yo
te
beso
en
la
boca
When
I
kiss
you
on
the
mouth
Que
tú
me
pones
bien
loco
You
drive
me
crazy
Y
yo
te
pongo
bien
loca
And
I
drive
you
crazy
Porque
yo
me
subo
la
nota
Because
I
raise
my
grade
Cuando
yo
te
beso
en
la
boca
When
I
kiss
you
on
the
mouth
Que
tú
te
pones
bien
loco
That
you
go
crazy
Y
yo
me
pongo
bien
And
I
go
crazy
No
es
amor
no
no
It's
not
love
no
no
Es
un
adicción
It's
an
addiction
No
es
amor
no
no
It's
not
love
no
no
(Damas
y
caballeros
Alisea
Gil)
(Ladies
and
gentlemen
Alisea
Gil)
Es
un
adicción
It's
an
addiction
Bebé
yo
solo
pienso
en
ti
Baby
I
only
think
of
you
Desde
el
día
en
que
lo
hicimos
Since
the
day
we
did
it
Tus
besos
son
adictivos
Your
kisses
are
addictive
Sabes
que
aún
sigo
aquí
You
know
I'm
still
here
Esperando
tu
llamada
Waiting
for
your
call
Como
loca
aquí
en
mi
cama
Like
crazy
here
in
my
bed
Y
que
nadie
se
entere
de
to'
lo
que
sucede
And
that
no
one
knows
about
everything
that
happens
Papi
no
me
digas
que
tú
a
mi
no
me
prefieres
Daddy
don't
tell
me
you
don't
prefer
me
En
el
piso,
en
el
carro
y
en
la
playa
On
the
floor,
in
the
car
and
on
the
beach
Te
quedabas
loco
cuando
yo
a
ti
te
bailaba
You
went
crazy
when
I
danced
for
you
Acércate
y
pégate
un
poco
más
Come
closer
and
get
a
little
closer
Tú
y
yo
en
la
playa
sentaditos
frente
al
mar
You
and
I
on
the
beach
sitting
facing
the
sea
Papi
no
dudes
porque
yo
soy
tu
sirena
Daddy
don't
hesitate
because
I'm
your
mermaid
La
sangría
fría
y
el
ambiente
está
que
quema
The
cold
sangria
and
the
atmosphere
is
burning
Y
es
que
vocé
me
hace
sentir
bien
And
you
make
me
feel
good
En
la
playa
yo
quiero
ser
tu
sirena
al
amanecer
On
the
beach
I
want
to
be
your
mermaid
at
dawn
Y
es
que
vocé
me
hace
sentir
bien
And
you
make
me
feel
good
En
la
playa
yo
quiero
ser
tu
sirena
al
amanecer
On
the
beach
I
want
to
be
your
mermaid
at
dawn
Porque
tú
me
sube
la
nota
Because
you
raise
my
grade
Cuando
yo
te
beso
en
la
boca
When
I
kiss
you
on
the
mouth
Que
tú
me
pones
bien
loco
You
drive
me
crazy
Y
yo
te
pongo
bien
loca
And
I
drive
you
crazy
Porque
tú
me
sube
la
nota
Because
you
raise
my
grade
Cuando
yo
te
beso
en
la
boca
When
I
kiss
you
on
the
mouth
Que
tú
me
pones
bien
loco
You
drive
me
crazy
Y
yo
te
pongo
bien
loca
And
I
drive
you
crazy
No
es
amor
no
no
It's
not
love,
no,
no
Es
un
adicción
It's
an
addiction
No
es
amor
no
no
It's
not
love,
no,
no
Es
un
adicción
It's
an
addiction
Es
un
honor
para
mi
presentarles
directamente
desde
España...
Alisea
Gil
It's
an
honor
for
me
to
introduce
directly
from
Spain...
Alisea
Gil
Es
un
adicción
It's
an
addiction
Con
esta
nos
fuimos
lejos
With
this
one
we
went
far
Es
un
adicción
It's
an
addiction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.