King Bunny feat. Cyfal - Kill Confirmed - traduction des paroles en allemand

Kill Confirmed - King Bunny , Cyfal traduction en allemand




Kill Confirmed
Kill Confirmed (Tötung Bestätigt)
I Don't give a fuck what you heard
Es ist mir scheißegal, was du gehört hast
I'm coming for you fuck a purge
Ich komme für dich, scheiß auf eine Säuberung
You fucking wit me that's a nerve
Du legst dich mit mir an, das ist unverschämt
Snatch yo chain kill confirmed
Reiß dir deine Kette runter, Tötung bestätigt
You know I don't hide from nobody
Du weißt, ich verstecke mich vor niemandem
But you hiding from me like I'm Bonnie
Aber du versteckst dich vor mir, als wäre ich Bonnie
I walk up to you cause I'm cocky
Ich gehe auf dich zu, weil ich überheblich bin
But you running away like a zombie
Aber du rennst weg wie ein Zombie
Honestly Ima
Ehrlich gesagt, werde ich
Be doing the same
das Gleiche tun
Go to your level, beat you at your game
Mich auf dein Niveau begeben, dich in deinem Spiel schlagen
You swerving cause you can not stay in a lane
Du schlängelst dich, weil du nicht in der Spur bleiben kannst
Cause you go to see that I got you in my aim
Weil du sehen wirst, dass ich dich im Visier habe
Ima being the pain
Ich werde der Schmerz sein
So call me a cancer
Also nenn mich Krebs
Cause Ima just stay a bit
Denn ich werde ein bisschen bleiben
You'll get a hang of it
Du wirst dich daran gewöhnen
Pick up your phone no answers
Nimm dein Handy ab, keine Antworten
You need to stay a bit
Du musst ein bisschen bleiben
I'll make the most of it
Ich werde das Beste daraus machen
Let me just tell you something right now
Lass mich dir jetzt etwas sagen
I'm not the man you wanna mess with
Ich bin nicht der Mann, mit dem du dich anlegen willst
Cause I'm the greatest ever like how
Weil ich der Größte bin, wie denn
Cause I never finished a Netflix
Weil ich nie ein Netflix beendet habe
And I'm never leaving a witness
Und ich hinterlasse nie einen Zeugen
I always handle my own business
Ich kümmere mich immer um meine eigenen Angelegenheiten
I'm watching shit from a distance
Ich beobachte die Scheiße aus der Ferne
I'm the grinch who just stole Christmas
Ich bin der Grinch, der gerade Weihnachten gestohlen hat
I'm knocking on my own peach tree
Ich klopfe an meinen eigenen Pfirsichbaum
After peach tree, after peach tree, after peach tree
Nach dem Pfirsichbaum, nach dem Pfirsichbaum, nach dem Pfirsichbaum
And your baby girl yeah she needs me
Und dein kleines Mädchen, ja, sie braucht mich
Going out like every night she real sneaky
Geht jede Nacht raus, sie ist echt hinterhältig
Never really scary but she real freaky
Nie wirklich beängstigend, aber sie ist echt verrückt
Get a few beers and she get needy
Hol ein paar Bier und sie wird bedürftig
She begging me like she just need me
Sie bettelt mich an, als ob sie mich einfach braucht
Guess what they say small socks small
Rate mal, was sie sagen, kleine Socken, klein...
That's just the way that it goes
So läuft das eben
Look at the way that I flow
Schau dir an, wie ich fließe
You wanna be me like no
Du willst so sein wie ich, nein
Can't even get in my shows
Kannst nicht mal in meine Shows kommen
Everyone hiding the same
Alle verstecken sich gleich
You hiding under the stove
Du versteckst dich unter dem Herd
She said that you isn't a man
Sie sagte, dass du kein Mann bist
Guess that it really just shows
Ich schätze, das zeigt sich wirklich
That's just how it's crazy
So ist es verrückt
Dick so good she paid me
Schwanz so gut, sie hat mich bezahlt
Off of the shit she gave me
Von der Scheiße, die sie mir gegeben hat
Guess that's why you lazy
Ich schätze, deshalb bist du faul
I'm out making money
Ich mache Geld
While you kiss your kids like Brady
Während du deine Kinder küsst wie Brady
I Don't give a fuck what you heard
Es ist mir scheißegal, was du gehört hast
I'm coming for you fuck a purge
Ich komme für dich, scheiß auf eine Säuberung
You fucking wit me that's a nerve
Du legst dich mit mir an, das ist unverschämt
Snatch yo chain kill confirmed
Reiß dir deine Kette runter, Tötung bestätigt
You know I don't hide from nobody
Du weißt, ich verstecke mich vor niemandem
But you hiding from me like I'm Bonnie
Aber du versteckst dich vor mir, als wäre ich Bonnie
I walk up to you cause I'm cocky
Ich gehe auf dich zu, weil ich überheblich bin
But you running away like a zombie
Aber du rennst weg wie ein Zombie





Writer(s): Damion Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.