Paroles et traduction King Bunny feat. Cyfal - Kill Confirmed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kill Confirmed
Подтверждение убийства
I
Don't
give
a
fuck
what
you
heard
Мне
плевать,
что
ты
там
слышала,
I'm
coming
for
you
fuck
a
purge
Я
иду
за
тобой,
к
чёрту
чистку.
You
fucking
wit
me
that's
a
nerve
Трахаешься
со
мной?
Вот
это
наглость!
Snatch
yo
chain
kill
confirmed
Сорву
твою
цепь,
убийство
подтверждено.
You
know
I
don't
hide
from
nobody
Ты
знаешь,
я
не
прячусь
ни
от
кого,
But
you
hiding
from
me
like
I'm
Bonnie
Но
ты
прячешься
от
меня,
как
будто
я
Бонни.
I
walk
up
to
you
cause
I'm
cocky
Я
подкатываю
к
тебе,
потому
что
я
дерзкий,
But
you
running
away
like
a
zombie
Но
ты
убегаешь,
как
зомби.
Honestly
Ima
Честно
говоря,
я
Be
doing
the
same
Буду
делать
то
же
самое,
Go
to
your
level,
beat
you
at
your
game
Опущусь
до
твоего
уровня,
выиграю
в
твоей
игре.
You
swerving
cause
you
can
not
stay
in
a
lane
Ты
виляешь,
потому
что
не
можешь
оставаться
в
своей
полосе,
Cause
you
go
to
see
that
I
got
you
in
my
aim
Потому
что
ты
видишь,
что
я
держу
тебя
на
мушке.
Ima
being
the
pain
Я
буду
твоей
болью,
So
call
me
a
cancer
Так
что
зови
меня
раком.
Cause
Ima
just
stay
a
bit
Потому
что
я
немного
задержусь,
You'll
get
a
hang
of
it
Ты
привыкнешь
к
этому.
Pick
up
your
phone
no
answers
Ты
берёшь
трубку,
но
там
нет
ответа.
You
need
to
stay
a
bit
Тебе
нужно
немного
задержаться,
I'll
make
the
most
of
it
Я
использую
это
по
полной.
Let
me
just
tell
you
something
right
now
Позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
прямо
сейчас:
I'm
not
the
man
you
wanna
mess
with
Я
не
тот
мужик,
с
которым
стоит
связываться.
Cause
I'm
the
greatest
ever
like
how
Потому
что
я
величайший
из
всех,
вот
так
вот.
Cause
I
never
finished
a
Netflix
Потому
что
я
никогда
не
досматриваю
Netflix,
And
I'm
never
leaving
a
witness
И
я
никогда
не
оставляю
свидетелей.
I
always
handle
my
own
business
Я
всегда
сам
решаю
свои
проблемы.
I'm
watching
shit
from
a
distance
Я
наблюдаю
за
дерьмом
на
расстоянии.
I'm
the
grinch
who
just
stole
Christmas
Я
Гринч,
который
только
что
украл
Рождество.
I'm
knocking
on
my
own
peach
tree
Я
стучусь
в
свой
персиковый
сад,
After
peach
tree,
after
peach
tree,
after
peach
tree
После
персикового
сада,
после
персикового
сада,
после
персикового
сада.
And
your
baby
girl
yeah
she
needs
me
И
твоя
малышка,
да,
она
нуждается
во
мне,
Going
out
like
every
night
she
real
sneaky
Выбирается
наружу
каждую
ночь,
такая
хитрая.
Never
really
scary
but
she
real
freaky
На
самом
деле
не
страшная,
но
очень
странная.
Get
a
few
beers
and
she
get
needy
Выпьет
пару
бутылок
пива,
и
она
уже
нуждается
во
мне.
She
begging
me
like
she
just
need
me
Она
умоляет
меня,
как
будто
ей
это
действительно
нужно.
Guess
what
they
say
small
socks
small
Знаешь,
что
говорят:
маленькие
носочки,
маленькое...
That's
just
the
way
that
it
goes
Так
уж
получилось.
Look
at
the
way
that
I
flow
Посмотри,
как
я
читаю,
You
wanna
be
me
like
no
Ты
хочешь
быть
мной?
Не-а.
Can't
even
get
in
my
shows
Даже
не
можешь
попасть
на
мои
концерты,
Everyone
hiding
the
same
Все
прячутся
одинаково.
You
hiding
under
the
stove
Ты
прячешься
под
плитой.
She
said
that
you
isn't
a
man
Она
сказала,
что
ты
не
мужик.
Guess
that
it
really
just
shows
Наверное,
это
действительно
видно.
That's
just
how
it's
crazy
Вот
так
вот
всё
безумно,
Dick
so
good
she
paid
me
Член
такой
хороший,
что
она
мне
заплатила
Off
of
the
shit
she
gave
me
Тем,
что
мне
дала.
Guess
that's
why
you
lazy
Наверное,
поэтому
ты
такой
ленивый.
I'm
out
making
money
Я
зарабатываю
деньги,
While
you
kiss
your
kids
like
Brady
Пока
ты
целуешь
своих
детей,
как
Брэди.
I
Don't
give
a
fuck
what
you
heard
Мне
плевать,
что
ты
там
слышала,
I'm
coming
for
you
fuck
a
purge
Я
иду
за
тобой,
к
чёрту
чистку.
You
fucking
wit
me
that's
a
nerve
Трахаешься
со
мной?
Вот
это
наглость!
Snatch
yo
chain
kill
confirmed
Сорву
твою
цепь,
убийство
подтверждено.
You
know
I
don't
hide
from
nobody
Ты
знаешь,
я
не
прячусь
ни
от
кого,
But
you
hiding
from
me
like
I'm
Bonnie
Но
ты
прячешься
от
меня,
как
будто
я
Бонни.
I
walk
up
to
you
cause
I'm
cocky
Я
подкатываю
к
тебе,
потому
что
я
дерзкий,
But
you
running
away
like
a
zombie
Но
ты
убегаешь,
как
зомби.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damion Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.