Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Understand Me
Versteh Mich
I
don't
think
they
understand
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Time
to
go
with
plan
B
Zeit,
zu
Plan
B
überzugehen
She
pop
pills
like
plan
B,
ain't
tryna
start
no
family
Sie
wirft
Pillen
wie
Plan
B,
will
keine
Familie
gründen
I'm
good
on
that
most
likely
Das
passt
mir
ganz
gut
I
won't
go
over
if
I
can't
leave,
can't
trap
me
I'm
too
crafty
Ich
komme
nicht
rüber,
wenn
ich
nicht
gehen
kann,
kann
mich
nicht
fangen,
ich
bin
zu
schlau
I
just
pray
before
I'm
boutta
leave
Ich
bete
einfach,
bevor
ich
gehe
Do
this
for
my
family,
I'm
a
hustler
watch
me
get
cheese
Ich
mache
das
für
meine
Familie,
ich
bin
ein
Hustler,
sieh
zu,
wie
ich
Geld
mache
I
keep
the
fake
from
around
me,
I
don't
go
if
I
am
not
needed
Ich
halte
die
Falschen
von
mir
fern,
ich
gehe
nicht,
wenn
ich
nicht
gebraucht
werde
Got
moldy
bread,
green
and
blue,
paper
always
chase
me
Hatte
schimmeliges
Brot,
grün
und
blau,
Papier
jagt
mich
immer
Pretty
soon
imma
stack
it,
I
got
plans
for
this
blue
cheese
Bald
werde
ich
es
stapeln,
ich
habe
Pläne
für
diesen
Blauschimmelkäse
Bible
said
a
man
who
don't
work
ain't
gone
eat
Die
Bibel
sagt,
ein
Mann,
der
nicht
arbeitet,
wird
nicht
essen
I
been
eating
every
single
day
look
at
me
Ich
habe
jeden
Tag
gegessen,
sieh
mich
an
Study
up
this
scripture
read
these
books
that's
on
me
Studiere
diese
Schrift,
lies
diese
Bücher,
das
liegt
an
mir
Yah
told
me
I'm
like
David
righteous
when
He
see
me
Yah
sagte
mir,
ich
bin
wie
David,
rechtschaffen,
wenn
Er
mich
sieht
I
been
working
with
the
orange
pepper
tryna
make
some
heat
Ich
habe
mit
der
orangen
Paprika
gearbeitet,
um
etwas
Hitze
zu
erzeugen
I
be
booming
like
I'm
metro
you
gone
hear
me
through
the
speakers
Ich
boome
wie
Metro,
du
wirst
mich
durch
die
Lautsprecher
hören
I
know
Father's
name
is
Yah,
people
call
His
son
Jesus
Ich
weiß,
der
Name
des
Vaters
ist
Yah,
die
Leute
nennen
Seinen
Sohn
Jesus
I
ain't
worried
bout
them
other
names
'cause
Jesus
works
for
me
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
die
anderen
Namen,
denn
Jesus
wirkt
für
mich
I
been
hanging
at
the
club
dancing
on
a
sinner
girl,
What's
that
make
me?
Ich
habe
im
Club
rumgehangen
und
mit
einem
Sündermädchen
getanzt,
was
macht
mich
das?
Did
I
backslide
I
love
the
world,
Y'all
gone
hate
me
Bin
ich
abgerutscht,
ich
liebe
die
Welt,
ihr
werdet
mich
hassen
Last
night
I
was
drunk
but
today
I
do
same
thing
Letzte
Nacht
war
ich
betrunken,
aber
heute
mache
ich
dasselbe
The
excuse
of
having
fun
gone
be
your
death,
you
can't
play
me
Die
Ausrede,
Spaß
zu
haben,
wird
dein
Tod
sein,
du
kannst
mich
nicht
reinlegen
My
auntie
called
me
asking
me
to
pray
with
her
and
I
did
Meine
Tante
rief
mich
an
und
bat
mich,
mit
ihr
zu
beten,
und
ich
tat
es
Does
that
mean
that
God
not
gone
hear
me
'cause
what
I
did
Bedeutet
das,
dass
Gott
mich
nicht
hören
wird,
wegen
dem,
was
ich
getan
habe?
2 Samuels
David
had
repented
just
like
I
did
2 Samuel,
David
hatte
bereut,
genau
wie
ich
That
lifestyle
showed
me
that
he
need
Him
just
like
I
did
Dieser
Lebensstil
zeigte
mir,
dass
er
Ihn
braucht,
genau
wie
ich
I
be
tryna
focus
the
goal
Ich
versuche,
mich
auf
das
Ziel
zu
konzentrieren
Man
I
can't
forget
'cause
I
got
too
much
on
it
though
Mann,
ich
kann
es
nicht
vergessen,
weil
ich
zu
viel
davon
habe
Investing
all
this
time
and
I
can't
get
it
back
no
more
Ich
investiere
all
diese
Zeit
und
ich
kann
sie
nicht
mehr
zurückbekommen
Heard
a
demon
say
slime,
if
he
sick,
wipe
his
nose
Habe
einen
Dämon
"Schleim"
sagen
hören,
wenn
er
krank
ist,
wisch
ihm
die
Nase
Headed
to
the
strip
but
I
ain't
gone
leave
without
my
pole
Auf
dem
Weg
zum
Strip,
aber
ich
gehe
nicht
ohne
meine
Knarre
Ladies
love
me
'cause
I
love
God
more
than
hoes
Die
Damen
lieben
mich,
weil
ich
Gott
mehr
liebe
als
Schlampen
Look
at
how
he
love
God
I
want
me
some
him,
no
Sieh
mal,
wie
er
Gott
liebt,
ich
will
etwas
von
ihm,
nein
I
ain't
let
nobody
on
my
body,
I
ain't
stroke
Ich
habe
niemanden
an
meinen
Körper
gelassen,
ich
habe
nicht
gestreichelt
She
do
not
deserve
me,
get
your
money
up
you
broke
Sie
verdient
mich
nicht,
verdien
dein
Geld,
du
bist
pleite
If
I'm
paying
for
this
pool
then
I'm
paying
for
ya...
Wenn
ich
für
diesen
Pool
bezahle,
dann
bezahle
ich
für
dein...
If
I'm
paying
for
this
food,
then
I'm
paying
she
a
hoe
Wenn
ich
für
dieses
Essen
bezahle,
dann
bezahle
ich,
sie
ist
eine
Schlampe
I
ain't
paying
for
no
food,
I
ain't
paying
for
no
throat
Ich
bezahle
nicht
für
Essen,
ich
bezahle
nicht
für
Kehlen
If
I'm
paying
for
my
woman,
best
believe
she
not
broke
Wenn
ich
für
meine
Frau
bezahle,
glaub
mir,
sie
ist
nicht
pleite
Not
emotion,
not
mental,
not
spirit,
she
whole
Nicht
emotional,
nicht
mental,
nicht
spirituell,
sie
ist
ganz
You
can
call
me
zero
'cause
I'm
digging
out
these
holes
Du
kannst
mich
Null
nennen,
weil
ich
diese
Löcher
ausgrabe
If
you
see
a
body
in
it,
I
ain't
kill
him
it
was
the
pole
Wenn
du
eine
Leiche
darin
siehst,
ich
habe
ihn
nicht
getötet,
es
war
die
Knarre
I
promise
I
ain't
hit
him
he
just
headbutt
my
fist
Ich
verspreche,
ich
habe
ihn
nicht
geschlagen,
er
hat
nur
meine
Faust
mit
dem
Kopf
gestoßen
I
promise
I
ain't
drown
him
he
allergic
to
the
fish
Ich
verspreche,
ich
habe
ihn
nicht
ertränkt,
er
ist
allergisch
gegen
Fische
I
told
him
that
I
spray
when
I
see
him
now
he
mist
Ich
sagte
ihm,
dass
ich
sprühe,
wenn
ich
ihn
sehe,
jetzt
ist
er
Nebel
I
told
him
that
I'd
send
him
back
to
hell
now
he
lit
Ich
sagte
ihm,
ich
würde
ihn
zurück
zur
Hölle
schicken,
jetzt
ist
er
angezündet
I
don't
think
they
understand
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
I
don't
do
this
for
no
money,
man
I
do
it
for
my
family
Ich
mache
das
nicht
für
Geld,
Mann,
ich
mache
es
für
meine
Familie
People
out
here
tripping,
I
got
plans
Yupp
A
to
Z
Die
Leute
hier
draußen
drehen
durch,
ich
habe
Pläne
von
A
bis
Z
If
you
want
a
feature
or
a
show,
you
a
gone
pay
me
Wenn
du
ein
Feature
oder
eine
Show
willst,
wirst
du
mich
bezahlen
I
work
at
my
craft
everyday
you
can't
play
me
Ich
arbeite
jeden
Tag
an
meinem
Handwerk,
du
kannst
mich
nicht
reinlegen
I
give
it
Yah,
He
get
glory
no
it
ain't
me
Ich
gebe
es
Yah,
Er
bekommt
die
Ehre,
nein,
ich
bin
es
nicht
I
been
on
the
block,
now
I'm
not,
you
can't
change
me
Ich
war
auf
dem
Block,
jetzt
bin
ich
es
nicht,
du
kannst
mich
nicht
ändern
I
serve
a
God
who
bout
action
like
Spike
Lee
Ich
diene
einem
Gott,
der
auf
Action
steht,
wie
Spike
Lee
If
I'm
gone
shoot
ain't
no
acting
it's
frightening
Wenn
ich
schieße,
ist
es
kein
Schauspiel,
es
ist
beängstigend
I
stomp
on
a
serpent,
I
made
it
retarded,
it's
eating
it's
tail,
it
get
rode
by
a
harlot
Ich
trete
auf
eine
Schlange,
ich
habe
sie
zurückgeblieben
gemacht,
sie
frisst
ihren
Schwanz,
sie
wird
von
einer
Hure
geritten
That's
why
i
don't
like
thots,
it's
'cause
of
the
Bible
Deshalb
mag
ich
keine
Schlampen,
es
ist
wegen
der
Bibel
If
you
out
here
hoing,
come
get
you
revival
Wenn
du
hier
draußen
rumhurtest,
komm
und
hol
dir
deine
Erweckung
I
don't
think
they
understand
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Time
to
go
with
plan
B
Zeit,
zu
Plan
B
überzugehen
She
pop
pills
like
plan
B,
ain't
tryna
start
no
family
Sie
wirft
Pillen
wie
Plan
B,
will
keine
Familie
gründen
I'm
good
on
that
most
likely
Das
passt
mir
ganz
gut
I
won't
go
over
if
I
can't
leave,
can't
trap
me
I'm
too
crafty
Ich
komme
nicht
rüber,
wenn
ich
nicht
gehen
kann,
kann
mich
nicht
fangen,
ich
bin
zu
schlau
I
just
pray
before
I'm
boutta
leave
Ich
bete
einfach,
bevor
ich
gehe
I
promise
I
ain't
hit
him
he
just
headbutt
my
fist
Ich
verspreche,
ich
habe
ihn
nicht
geschlagen,
er
hat
nur
meine
Faust
mit
dem
Kopf
gestoßen
I
promise
I
ain't
drown
him
he
allergic
to
the
fish
Ich
verspreche,
ich
habe
ihn
nicht
ertränkt,
er
ist
allergisch
gegen
Fische
I
told
him
that
I
spray
when
I
see
him
now
he
mist
Ich
sagte
ihm,
dass
ich
sprühe,
wenn
ich
ihn
sehe,
jetzt
ist
er
Nebel
I
told
him
that
I'd
send
him
back
to
hell
now
he
lit
Ich
sagte
ihm,
ich
würde
ihn
zurück
zur
Hölle
schicken,
jetzt
ist
er
angezündet
I
don't
think
they
understand
me
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
mich
verstehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michai Wharton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.