Paroles et traduction King Charles - Carry Me Away
Carry
me
away
my
lady
Унеси
меня,
моя
госпожа.
Carry
me
until
the
dawn
Неси
меня
до
рассвета.
Escape
with
me
and
we'll
travel
far
from
Беги
со
мной,
и
мы
отправимся
в
далекое
путешествие.
Here
meet
me
with
the
dawn
Здесь
встретимся
с
рассветом.
When
the
waters
spat
with
rage
Когда
воды
плевались
с
яростью.
All
of
the
world
became
a
haze
Весь
мир
превратился
в
туман.
I
know
I
could
always
see
your
face
Я
знаю,
что
всегда
мог
видеть
твое
лицо.
My
world
is
calling
me
my
baby
Мой
мир
зовет
меня
мой
ребенок
Carrying
me
back
to
my
life
Возвращает
меня
к
моей
жизни
And
I'll
see
you
again
you
are
my
И
я
увижу
тебя
снова
ты
моя
Wildest
wildest
friend
Самый
дикий
самый
дикий
друг
When
the
waters
spat
with
rage
Когда
воды
плевались
с
яростью.
All
of
the
world
became
a
haze
Весь
мир
превратился
в
туман.
I
know
I
could
always
see
your
face
Я
знаю,
что
всегда
мог
видеть
твое
лицо.
So
sing
to
the
seven
seas
Так
пой
же
семи
морям!
All
of
the
oceans
far
between
Все
океаны,
что
лежат
между
нами.
Carry
us
oh
carry
us
away
Унеси
нас
о
унеси
нас
отсюда
Ever
wandering
ere
by
night
Ты
когда
нибудь
бродил
здесь
ночью
Ever
wandering
by
day
Вечно
блуждая
днем
And
I've
been
chasing
my
tail
alright
И
я
гонялся
за
своим
хвостом
хорошо
Chasing
my
time
away
Гоняясь
за
своим
временем
When
the
waters
spat
with
rage
Когда
воды
плевались
с
яростью.
All
of
the
world
became
a
haze
Весь
мир
превратился
в
туман.
I
know
I
could
always
see
your
face
Я
знаю,
что
всегда
мог
видеть
твое
лицо.
So
sing
to
the
seven
seas
Так
пой
же
семи
морям!
All
of
the
oceans
far
between
Все
океаны,
что
лежат
между
нами.
Carry
us
oh
carry
us
away
Унеси
нас
о
унеси
нас
отсюда
I'm
prepared
to
take
my
time
Я
готов
не
торопиться.
Let
it
go,
let
it
go
away
Отпусти
это,
отпусти
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Nicholas Joseph Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.