Paroles et traduction King Charles - Freak
I
never
really
felt
alive
Я
никогда
по-настоящему
не
чувствовал
себя
живым,
I'm
heading
for
a
suicide
Я
на
пути
к
самоубийству.
I'll
never
really
get
it
right
Мне
никогда
не
сделать
всё
как
надо,
I
hope
this
noose
is
on
tight
Надеюсь,
эта
петля
туго
затянута.
And
when
I
stare
into
the
ocean
И
когда
я
смотрю
в
океан,
I
hope
those
bricks
will
take
me
homeward
Надеюсь,
эти
камни
приведут
меня
домой,
With
a
gun
in
my
hand
and
my
soul
on
sight
С
пистолетом
в
руке
и
душой
на
прицеле.
I
hope
my
brains
look
good
on
[?]
Надеюсь,
мои
мозги
будут
хорошо
смотреться
на
[?].
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
Treat
me
like
a
freak
Обращаются
как
с
уродом.
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
Treat
me
like
a
freak
Обращаются
как
с
уродом.
They
don't
care
where
I'm
going
Им
все
равно,
куда
я
иду,
They
don't
know
what
I've
seen
Они
не
знают,
что
я
видел.
They
just
treat
me
like
a
motherfucker
Они
просто
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
Treat
me
like
a
freak
Обращаются
как
с
уродом.
So
why
suicidal
baby,
Так
зачем
же
самоубийство,
малыш?
That's
what
she
said
to
me
Вот
что
ты
мне
сказала.
Every
...
[?]
...
Каждый
...
[?]
...
Wanna
throw
me
of
my
feet
Хочет
сбить
меня
с
ног.
We
are
the
freaky
people
Мы
- странные
люди,
We
are
the
freaks
Мы
- уроды.
We
don't
get
too
much
for
living
Нам
не
так
уж
много
нужно
для
жизни,
Let
us
rest
in
peace
Дай
нам
упокоиться
с
миром.
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
treat
me
like
a
freak
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
обращаются
как
с
уродом.
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
treat
me
like
a
freak
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
обращаются
как
с
уродом.
They
don't
care
where
I'm
going
Им
все
равно,
куда
я
иду,
They
don't
know
what
I've
seen
Они
не
знают,
что
я
видел.
They
just
treat
me
like
a
motherfucker
Они
просто
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
Treat
me
like
a
freak
Обращаются
как
с
уродом.
Freaky
like
a
motherfucker
Странный
как
ублюдок,
Freaky
like
a
freak
Странный
как
урод.
They
don't
wanna
get
in
line
Они
не
хотят
вставать
в
строй.
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
treat
me
like
a
freak
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
обращаются
как
с
уродом.
Yeah
they
treat
me
like
a
motherfucker
treat
me
like
a
freak
Да,
они
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
обращаются
как
с
уродом.
They
don't
care
where
I'm
going
Им
все
равно,
куда
я
иду,
They
don't
know
what
I've
seen
Они
не
знают,
что
я
видел.
They
just
treat
me
like
a
motherfucker
Они
просто
обращаются
со
мной
как
с
ублюдком,
Treat
me
like
a
freak
Обращаются
как
с
уродом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Chitty, Charles Nicholas Joseph Costa
Album
Freak
date de sortie
28-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.