King Charles - Lady of the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Charles - Lady of the River




Lady of the River
Владычица Реки
Down in darkest Chelsea,
В самом сердце Челси,
Where all the riverboats lie
Где спят речные корабли
The travellers and the river bums
Скитальцы и бродяги речные
And the old timers passin' by
И старики проходят мимо
Below the lonesome chaos,
Под хаосом одиночества,
Far from any footsteppin' street
Вдали от всяких людных улиц
Towards the steely ocean,
К стальному океану,
There's a girl I long to meet
Там есть девушка, с которой я жажду встречи
Baby won't you come down row with me
Детка, не спустишься ли ты вниз, поплаваешь со мной,
Where all the river boats lie
Где спят речные корабли?
In the end together we can try to turn the tide
В конце концов, мы можем вместе попытаться повернуть вспять течение,
Who knows who we'll return our wings to some of those restless souls
Кто знает, кому мы вернём наши крылья, кому-то из этих мятущихся душ,
Lord knows its what we're in to now we've opened the doors
Бог знает, это то, чем мы занимаемся сейчас, когда открыли двери,
Oh where are you now my lady of the river,
О, где ты сейчас, моя владычица реки,
Are you worthy of your faith
Достойна ли ты своей веры?
For the power to drench your man in love is as strong as the driving rain
Ведь сила одарить своего мужчину любовью так же сильна, как проливной дождь,
What do you want my river girl, do you see when you go down
Чего ты хочешь, моя речная девушка? Видишь ли ты, когда спускаешься вниз,
In the sky above the river boats, is it your heart that begins to drown
В небе над речными кораблями, это твоё сердце начинает тонуть?
Baby won't you come down row with me
Детка, не спустишься ли ты вниз, поплаваешь со мной,
Where all the river boats lie
Где спят речные корабли?
In the end together we can try to turn the tide
В конце концов, мы можем вместе попытаться повернуть вспять течение,
Who knows who we'll return our wings to some of those restless souls
Кто знает, кому мы вернём наши крылья, кому-то из этих мятущихся душ,
Lord knows its what we're in to now we've opened the doors
Бог знает, это то, чем мы занимаемся сейчас, когда открыли двери,
Oh why do you cry my lady friend,
О, почему ты плачешь, моя подруга,
The world is at your feet
Мир у твоих ног,
Oh love is knocking at your door just dying to hear you speak
О, любовь стучится в твою дверь, умирая от желания услышать твой голос,
Why do you row my riverboat
Почему ты правишь моей речной лодкой?
Are you worthy of this pain
Достойна ли ты этой боли?
For what I thought was love in me
Ведь то, что я считал любовью во мне,
Just added to my pain
Только добавило мне боли,
Baby won't you come down row with me
Детка, не спустишься ли ты вниз, поплаваешь со мной,
Where all the river boats lie
Где спят речные корабли?
In the end together we can try to turn the tide
В конце концов, мы можем вместе попытаться повернуть вспять течение,
Who knows who we'll return our wings to some of those restless souls
Кто знает, кому мы вернём наши крылья, кому-то из этих мятущихся душ,
Lord knows its what we're in to now we've opened the doors
Бог знает, это то, чем мы занимаемся сейчас, когда открыли двери,
Baby won't you come down row with me
Детка, не спустишься ли ты вниз, поплаваешь со мной,
Where all the river boats lie
Где спят речные корабли?
In the end together we can try to turn the tide
В конце концов, мы можем вместе попытаться повернуть вспять течение,
Who knows who we'll return our wings to some of those restless souls
Кто знает, кому мы вернём наши крылья, кому-то из этих мятущихся душ,
Lord knows its what we're in to now we've opened the doors
Бог знает, это то, чем мы занимаемся сейчас, когда открыли двери,





Writer(s): Marcus Oliver Johnstone Mumford, Charles Nicholas Joseph Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.