Paroles et traduction King Charles - Melancholy Julia
Looming
over
the
sea
Нависая
над
морем.
Ruling
over
the
sign
Правление
над
знаком
Losing
grip
of
the
sun
Теряя
власть
над
солнцем
Oh
what
a
heavy
sky
О
какое
тяжелое
небо
What
will
we
become?
Кем
мы
станем?
Lately
I
В
Последнее
Время
Я
...
Lately
I,
lately
I
В
последнее
время
я,
в
последнее
время
я
...
Lately
I,
lately
I
В
последнее
время
я,
в
последнее
время
я
...
Lately
I've
been
alone
В
последнее
время
я
был
один.
Where
do
I,
where
do
I
Где
я,
где
я?
Where
do
I
belong
Где
мое
место
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
We
held
to
life
lightly
Мы
легко
держались
за
жизнь.
I
was
a
fool
for
ya
Я
был
дураком
из
за
тебя
Melancholy
Julia
Меланхолия
Джулия
Chasing
after
our
lives
В
погоне
за
нашими
жизнями
Chasing
after
our
selves
В
погоне
за
самим
собой
Chasing
every
breath
Гоняясь
за
каждым
вздохом
Under
heavy
sky
Под
тяжелым
небом
You
were
so
pretty
Ты
была
такой
хорошенькой.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Living
life
lightly
Живи
легко.
I
was
a
fool
for
ya
Я
был
дураком
из
за
тебя
Melancholy
Julia
Меланхолия
Джулия
Will
I
ever
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Oh
will
I
ever
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Will
we
be
peaceful,
peaceful
old
timers?
Будем
ли
мы
мирными,
мирными
старожилами?
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
We
let
life
slip
by
lightly
Мы
легко
пропускаем
жизнь
мимо
ушей.
I
was
a
fool
for
ya
Я
был
дураком
из
за
тебя
Melancholy
Julia
Меланхолия
Джулия
I
know
I
will
see
you
again
Я
знаю,
что
увижу
тебя
снова.
And
I
know
that
I'll
see
you
again
И
я
знаю,
что
увижу
тебя
снова.
And
we'll
be
peaceful,
peaceful
old
timers
И
мы
будем
мирными,
мирными
старожилами.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
The
sky
was
so
heavy
Небо
было
таким
тяжелым.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Life
was
a
mystery
Жизнь
была
загадкой.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Life
was
a
mystery
Жизнь
была
загадкой.
When
we
were
young
Когда
мы
были
молоды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Nicholas Joseph Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.