Paroles et traduction King Combs feat. Kai Ca$h & 03 Greedo - The West
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I'm
on
the
Westside,
nigga
Да,
я
на
западном
побережье,
ниггер.
Westside,
get
the
money,
but
I'm
Eastside
nigga
Вестсайд,
возьми
деньги,
но
я
истсайд
ниггер.
I
laid
her
down,
now
she
out
like
a
light
switch
Я
уложил
ее,
теперь
она
как
выключатель.
Put
her
legs
in
the
air
like
a
pilot
Поднимите
ее
ноги
вверх,
как
летчик.
NY
summertime
where
the
vibes
is
NY
лето,
где
флюиды.
Thursdays,
I
show
love
out
in
Dyckman
По
четвергам
я
показываю
любовь
в
Dyckman.
Westside
hear
this
knock,
bet
they
like
this
Вестсайд
слышит
этот
стук,
держу
пари,
им
это
нравится.
Show
Cali
some
love,
only
right,
uh
Покажи
Кали
немного
любви,
только
правильно,
а
...
No,
I
can't
fall
in
love,
not
my
type,
uh
Нет,
я
не
могу
влюбиться,
не
в
моем
вкусе.
Even
play
with
the
flu
like
I'm
Mike,
uh
Даже
играю
с
гриппом,
как
будто
я
Майк.
Scoreboard
on
my
bullshit
like
Jordan
is
Табло
на
моем
дерьме,
как
Джордан.
Up
like
a
ornament,
Cash
in
the
audience
Вверх,
как
украшение,
наличные
в
зале.
Money
bags
on
the
way
like
I
ordered
it
Сумки
с
деньгами
по
пути,
как
я
и
заказывал.
Bills
green
like
Forrest
is,
tough
like
Chuck
Norris
is
Счета
зеленые,
как
Форрест,
крепкие,
как
Чак
Норрис.
New
hundreds,
they
sick,
bitch,
they
blue,
uh
(Blue)
Новые
сотни,
они
больны,
сука,
они
синие,
ух
(синие)
Peel
the
top
back,
I
rip
off
my
roof,
uh
(Roof)
Открой
верх
назад,
я
сорву
крышу,
ух
(крышу)
Niggas
couldn't
walk
a
inch
in
my
suit,
uh
(Suit)
Ниггеры
не
могли
ходить
в
моем
костюме
ни
на
дюйм.
Got
my
cash
in
rotation,
shit
loop,
uh
У
меня
есть
бабки
в
ротации,
дерьмовая
петля.
I
took
a
deal
just
to
beat
that
indictment
Я
заключил
сделку,
чтобы
побить
это
обвинение.
My
New
York
Grapes
let
me
sightsee
on
Dyckman
Мой
Нью-Йоркский
виноград
позволил
мне
увидеть
Дейкмана.
I
got
some
scrapes
from
D.R.,
now
they
dykin'
У
меня
есть
кое-какие
царапины
от
D.
R.,
А
теперь
они
кончают.
Before
we
fuck,
I
tell
'em
let
me
see
they
license
Перед
тем,
как
мы
трахнемся,
я
скажу
им,
дай
мне
увидеть,
что
у
них
есть
права.
It's
like
just
'cause
we
fightin'
cases
Это
как
раз
потому,
что
мы
боремся
за
дела.
Had
to
take
a
deal
just
to
see
snowfall
Пришлось
пойти
на
сделку,
чтобы
увидеть
снегопад.
I
ain't
really
get
too
far
past
Texas,
droppin'
dope
off
Я
на
самом
деле
не
слишком
далеко
от
Техаса,
сбросив
дурь.
Flights
to
the
Eastside
gettin'
money
Полеты
в
Истсайд,
зарабатываю
деньги.
Flights
to
the
Westside,
stay
100
Полеты
в
Вестсайд,
останься
на
100.
Yeah,
you
can
see
this
drip
when
I
walk
Да,
ты
видишь
эту
капельницу,
когда
я
иду.
Lil'
bitch,
this
a
boss
when
I
talk
Lil
' сука,
это
босс,
когда
я
говорю.
I
mack
down,
spend
a
bag
in
Philippe
Я
накачиваюсь,
провожу
сумку
в
Филиппе.
CYN
took
your
girl,
that's
for
keeps
Джин
забрал
твою
девушку,
это
навсегда.
Yeah,
that's
facts,
take
your
girl
when
we
wanna
(What,
what?)
Да,
это
факт,
бери
свою
девушку,
когда
захотим
(что,
что?)
If
I
pass
to
the
gang,
she
a
goner
(Say
what,
what?)
Если
я
перейду
к
банде,
она
кончит
(скажи
что,
что?)
If
she
come
to
the
crib,
she
a
goner
(Huh,
huh?)
Если
она
придет
в
кроватку,
она
кончит
(ха,
ха?)
Push
to
start,
got
no
keys,
that's
a
foreign
(Uh-huh,
uh-huh)
Нажмите,
чтобы
начать,
у
меня
нет
ключей,
это
чужой
(ага,
ага)
Since
young,
CYN
been
the
same
gang
(What,
what?)
С
юных
лет
Синь
была
той
же
бандой
(что,
что
и
что?)
Stay
low
and
stack
dough
and
just
maintain
(What,
what?)
Не
высовывайся,
складывай
бабло
и
просто
поддерживай
(что,
что?)
I
get
money
and
my
gang
do
the
same
thing
Я
получаю
деньги,
и
моя
банда
делает
то
же
самое.
Gold
Rollie,
white
face,
that
shit
Plain
Jane
(Uh-huh,
uh-huh)
Золотой
Ролекс,
белое
лицо,
это
дерьмо,
обычная
Джейн
(ага,
ага)
Count
checks,
I
stack
up
like
Eiffel
(What,
what?)
Считаю
чеки,
я
складываю,
как
Эйфель
(что,
что?)
My
wrist
on
ice,
VVs
dance
like
Michael
(Say
what,
what?)
Мое
запястье
на
льду,
ВВС
танцуют,
как
Майкл
(скажи
что,
что?)
Might
just
go
blind,
my
lady
don't
like
you
(Huh,
huh?)
Может,
просто
ослепнешь,
Миледи,
ты
не
нравишься
(ха,
ха?)
She
not
too
nice,
we
get
paid
to
fly
to
Paris,
Dubai
Она
не
слишком
хороша,
нам
платят,
чтобы
лететь
в
Париж,
Дубай.
I
took
a
deal
just
to
beat
that
indictment
Я
заключил
сделку,
чтобы
побить
это
обвинение.
My
New
York
Grapes
let
me
sightsee
on
Dyckman
Мой
Нью-Йоркский
виноград
позволил
мне
увидеть
Дейкмана.
I
got
some
scrapes
from
D.R.,
now
they
dykin'
У
меня
есть
кое-какие
царапины
от
D.
R.,
А
теперь
они
кончают.
Before
we
fuck,
I
tell
'em
let
me
see
they
license
Перед
тем,
как
мы
трахнемся,
я
скажу
им,
дай
мне
увидеть,
что
у
них
есть
права.
It's
like
just
'cause
we
fightin'
cases
Это
как
раз
потому,
что
мы
боремся
за
дела.
Had
to
take
a
deal
just
to
see
snowfall
Пришлось
пойти
на
сделку,
чтобы
увидеть
снегопад.
I
ain't
really
get
too
far
past
Texas,
droppin'
dope
off
Я
на
самом
деле
не
слишком
далеко
от
Техаса,
сбросив
дурь.
Flights
to
the
Eastside
gettin'
money
Полеты
в
Истсайд,
зарабатываю
деньги.
Flights
to
the
Westside,
stay
100
Полеты
в
Вестсайд,
останься
на
100.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.