Paroles et traduction King Combs feat. Ty Dolla $ign - Good To Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good To Ya
Хорошо ли тебе?
Ah,
na-na-na-na-naa
А,
на-на-на-на-на
I
done
been
around
the
world
but
ain't
no
city
like
mine
Я
объездил
весь
мир,
но
нет
города
лучше
моего
Took
a
trip
out
of
town
with
Little
V
and
Cart
Съездил
за
город
с
малышкой
Ви
и
Картом
Met
a
pretty
brown-skin,
she
said
she
from
NY
Встретил
красотку
с
шоколадной
кожей,
она
сказала,
что
из
Нью-Йорка
Me
and
shorty
do-or-die,
we
been
twistin'
the
lye
Мы
с
малышкой
до
конца,
мы
курили
травку
She
never
been
to
Shanghai,
well
I
got
a
surprise
Она
никогда
не
была
в
Шанхае,
ну,
у
меня
есть
сюрприз
If
you
like
what
you
hear
we
could
leave
tonight
Если
тебе
нравится
то,
что
ты
слышишь,
мы
можем
улететь
сегодня
вечером
Fly
straight
out
of
the
country
on
a
redeye
Улетим
прямо
из
страны
ночным
рейсом
Pick
you
up
in
the
Wraith,
ain't
no
Jedi
Заберу
тебя
на
Рейсе,
я
не
джедай
And
on
my
TL
I
see
you
like
I'm
Left
Eye
И
в
моей
ленте
я
вижу,
что
ты
запала
на
меня,
как
на
Лефт
Ай
I'm
from
the
city
where
the
skinny
niggas
chest
out
Я
из
города,
где
худые
парни
выпячивают
грудь
I
brought
you,
I
ain't
worried
'bout
the
rest
out
Я
привел
тебя,
меня
не
волнуют
остальные
The
only
question
that
I
asked,
"Am
I
next
up?"
Единственный
вопрос,
который
я
задал:
"Я
следующий?"
And
is
it
good
to
you?
И
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
(Good)
Хорошо
ли
тебе?
(Хорошо)
Little
shorty,
is
it
good
to
you?
(Good)
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
(Хорошо)
Tell
me,
is
it
good
to
you?
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Little
baby,
is
it
good
to
you?
(What,
what?
Ooh,
yeah)
Детка,
хорошо
ли
тебе?
(Что,
что?
О,
да)
Baby,
is
it
good
to
you?
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
(Is
it
good?)
Хорошо
ли
тебе?
(Хорошо?)
Is
it
good
to
you?
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
Хорошо
ли
тебе?
(О,
да,
да,
да)
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
(Is
it
good?)
Хорошо
ли
тебе?
(Хорошо?)
Take
a
trip
to
Miami,
hit
up
Khaled
and
French
Съездили
в
Майами,
зависли
с
Халедом
и
Френчем
Versace
mansion
for
the
week,
seen
right
in,
we
there
Особняк
Версаче
на
неделю,
зашли
прямо
внутрь,
мы
там
Dude
live
on
a
church
day,
just
birthday
Чувак
живет
как
на
именинах
каждый
день
Hit
your
pussy
in
the
worst
way,
it's
a
murk
day
Трахнул
твою
киску
по-жесткому,
это
день
убийства
I
been
ballin'
like
a
dawg
'til
the
name
is
known
Я
кайфовал,
как
пес,
пока
мое
имя
не
стало
известно
Jetskis
all
day,
is
it
wet
like
the
ocean?
Гидроциклы
весь
день,
ты
влажная,
как
океан?
How
it
look,
how
it
taste,
do
you
feel
what
I
feel?
Как
это
выглядит,
какой
вкус,
чувствуешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
Gucci
slippers
on
the
yacht,
I'm
just
keepin'
it
real
Тапочки
Gucci
на
яхте,
я
просто
остаюсь
собой
Have
you
ever
been
to
Cali?
Fuck
you
high
in
the
hills
Ты
когда-нибудь
была
в
Калифорнии?
Трахал
тебя
высоко
в
холмах
Kickin'
shit
with
my
pops,
I'm
a
legend
like
Will
Зажигаю
с
батей,
я
легенда,
как
Уилл
Biggie
said
birthdays
was
the
worst
days
Бигги
говорил,
что
дни
рождения
- худшие
дни
Now
we
sip
champagne
when
we
thirsty
Теперь
мы
пьем
шампанское,
когда
хотим
пить
But
is
it
good
to
you?
Но
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Little
shorty,
is
it
good
to
you?
(Ahh-ahh)
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
(А-а)
Tell
me,
is
it
good
to
you?
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Little
baby,
is
it
good
to
you?
(Is
it
good,
baby?)
Детка,
хорошо
ли
тебе?
(Хорошо
ли
тебе,
малышка?)
Baby,
is
it
good
to
you?
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Tell
me,
is
it
good
to
you?
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе?
(О,
да,
да,
да)
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
(Is
it
good?)
Хорошо
ли
тебе?
(Хорошо?)
Double
R
on
the
truck
Двойной
R
на
грузовике
I
pull
up,
fuck
it
up
(Skrrt-skrrt)
Я
подъезжаю,
взрываю
всё
(Скррт-скррт)
Can't
break
this
trust
Не
могу
нарушить
это
доверие
Cover
you
in
the
VVs
Покрою
тебя
бриллиантами
Wish
they
was
us
(Oh)
Жаль,
что
они
не
мы
(О)
But
they
can't
keep
up
Но
они
не
могут
угнаться
Girl,
that
ass
looks
so
fat
Детка,
твоя
задница
выглядит
так
аппетитно
When
you're
down
on
your
back
Когда
ты
лежишь
на
спине
And
I
know
that
it's
all
for
me
(All
for
me)
И
я
знаю,
что
это
все
для
меня
(Все
для
меня)
So
good
to
me
(Ooh,
yeah)
Так
хорошо
мне
(О,
да)
Yeah,
it's
good
to
me,
yeah
Да,
мне
так
хорошо,
да
They
say
Cali
girls
bougie
and
bad,
feet
on
the
gas
Говорят,
калифорнийские
девчонки
роскошные
и
дерзкие,
нога
на
газу
Like
'em
mad,
ghetto
with
class,
titties
and
ass
Люблю
их
злыми,
гетто
с
классом,
сиськи
и
задницы
Chanel
bags,
but
you
overrated
Сумки
Chanel,
но
ты
переоценена
Come
fuck
with
the
winners
'cause
the
rest
hate
it
Приходи
трахаться
с
победителями,
потому
что
остальные
ненавидят
это
But
is
it
good
to
you?
(Is
it
good?)
Но
хорошо
ли
тебе?
(Хорошо?)
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Little
shorty,
is
it
good
to
you?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
(Да,
да,
да,
да)
Tell
me,
is
it
good
to
you?
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Little
baby,
is
it
good
to
you?
(What,
what?
Ooh,
yeah)
Детка,
хорошо
ли
тебе?
(Что,
что?
О,
да)
Baby,
is
it
good
to
you?
Малышка,
хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Tell
me,
is
it
good
to
you?
(Ah,
ahh)
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе?
(А,
а)
Is
it
good
to
you?
Хорошо
ли
тебе?
Is
it
good
to
you?
(Ohh-ohh)
Хорошо
ли
тебе?
(О-о-о)
Is
it
good
to
you?
(Oh,
yeah)
Хорошо
ли
тебе?
(О,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyrone Griffin, Charles Emanuel Davenport Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.