King Creosote & Jon Hopkins - Your Own Spell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Creosote & Jon Hopkins - Your Own Spell




Your Own Spell
Твои Чары
I see you're soaking up praise while we're gasping for rain.
Я вижу, ты купаешься в лучах славы, пока мы задыхаемся без дождя.
Run indoors now, lest you shoulder the blame.
Беги же домой, пока тебя не обвинили во всех грехах.
Save your water, kill the roses.
Береги воду, убей розы.
Save your precious water, kill the roses.
Береги свою драгоценную воду, убей розы.
Summer drought, it's all your own spell.
Летняя засуха это всё твои чары.
Don't waste your water, kill the roses.
Не трать воду зря, убей розы.
Arriving late in church, your dress is soaked.
Ты опоздала в церковь, платье всё мокрое.
Don't you look miserable.
Неважно выглядишь.
Pinned to the dress - oh, look - a dry white rose.
Приколота к платью смотри-ка белая сухая роза.
You should be proud.
Ты должна гордиться собой.
Summer drought, it's all your own spell.
Летняя засуха это всё твои чары.





Writer(s): Kenny Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.