Paroles et traduction King Creosote - Surface
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fled
at
the
thought
of
losing
you
again
Я
сбежал
при
мысли
потерять
тебя
снова
But
then,
you're
someone
who
has
never
been
found
Но
ты
ведь
та,
кого
никогда
не
находили
You're
someone
who
has
never
been
found
Ты
та,
кого
никогда
не
находили
And
now
it's
my
turn
to
hide,
if
not
out
here
then
inside
И
теперь
моя
очередь
прятаться,
если
не
здесь,
то
внутри
себя
It's
both
of
us
have
run
to
ground
Мы
оба
загнаны
в
угол
My
life
is
a
whole
lot
safer
underground
Моя
жизнь
намного
безопаснее
под
землёй
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
To
be
outshone
and
eclipsed
by
your
invisible
friend
Чтобы
быть
затмлённым
и
превзойдённым
твоим
невидимым
другом
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
I'm
no
less
obsucure
and
ignored
than
your
invisible
friend
Я
не
менее
непонятен
и
игнорируем,
чем
твой
невидимый
друг
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
I'm
no
more
in
love(?)
and
cast
down
than
your
invisible
friend
Я
не
более
влюблён(?)
и
подавлен,
чем
твой
невидимый
друг
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
I
close
my
eyes
and
I
count
to
ten
times
ten
Я
закрываю
глаза
и
считаю
до
ста
And
ready
or
not
and
it's
a
heady
descent
И
готов
я
или
нет,
это
головокружительное
падение
Ready
or
not
and
it's
a
heady
descent
Готов
я
или
нет,
это
головокружительное
падение
I
fled
at
the
thought
of
losing
you
again
Я
сбежал
при
мысли
потерять
тебя
снова
But
then,
you're
someone
who
has
never
been
found
Но
ты
ведь
та,
кого
никогда
не
находили
As
someone
hardly
desperate
to
be
found
Как
кто-то,
кто
вряд
ли
отчаянно
хочет
быть
найденным
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
To
be
outshone
and
eclipsed
by
your
invisible
friend
Чтобы
быть
затмлённым
и
превзойдённым
твоим
невидимым
другом
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
I'm
no
less
obsucure
and
ignored
than
your
invisible
friend
Я
не
менее
непонятен
и
игнорируем,
чем
твой
невидимый
друг
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
I'm
no
more
in
love(?)
and
cast
down
than
your
invisible
friend
Я
не
более
влюблён(?)
и
подавлен,
чем
твой
невидимый
друг
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
Why
would
I
ever
surface
again?
Зачем
мне
снова
всплывать
на
поверхность?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.