King Creosote - Surface - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction King Creosote - Surface




Surface
Поверхность
I fled at the thought of losing you again
Я сбежал при мысли потерять тебя снова
But then, you're someone who has never been found
Но ты ведь та, кого никогда не находили
You're someone who has never been found
Ты та, кого никогда не находили
And now it's my turn to hide, if not out here then inside
И теперь моя очередь прятаться, если не здесь, то внутри себя
It's both of us have run to ground
Мы оба загнаны в угол
My life is a whole lot safer underground
Моя жизнь намного безопаснее под землёй
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
To be outshone and eclipsed by your invisible friend
Чтобы быть затмлённым и превзойдённым твоим невидимым другом
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
I'm no less obsucure and ignored than your invisible friend
Я не менее непонятен и игнорируем, чем твой невидимый друг
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
I'm no more in love(?) and cast down than your invisible friend
Я не более влюблён(?) и подавлен, чем твой невидимый друг
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
I close my eyes and I count to ten times ten
Я закрываю глаза и считаю до ста
And ready or not and it's a heady descent
И готов я или нет, это головокружительное падение
Ready or not and it's a heady descent
Готов я или нет, это головокружительное падение
I fled at the thought of losing you again
Я сбежал при мысли потерять тебя снова
But then, you're someone who has never been found
Но ты ведь та, кого никогда не находили
As someone hardly desperate to be found
Как кто-то, кто вряд ли отчаянно хочет быть найденным
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
To be outshone and eclipsed by your invisible friend
Чтобы быть затмлённым и превзойдённым твоим невидимым другом
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
I'm no less obsucure and ignored than your invisible friend
Я не менее непонятен и игнорируем, чем твой невидимый друг
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
I'm no more in love(?) and cast down than your invisible friend
Я не более влюблён(?) и подавлен, чем твой невидимый друг
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?
Why would I ever surface again?
Зачем мне снова всплывать на поверхность?





Writer(s): Kenny Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.